original:原版的,原作的,最初的
Our original plan was to go to Spain, but it was too expensive.
我們的原始計劃是去西班牙,但是去那里太貴了。
I prefer your original plan to these.
我認為你最初的計劃比這些都要好。
【詞義辨析】
creative, original, imaginative,
creative: 側重指具有把本來不存在的事物創造出來的能力。
original: 強調具有與眾不同,有獨到之處的創造能力。
imaginative: 指想象大異于現實,近乎或等于虛構。強調富有幻想能力。
new, fresh, novel, original, innovative,
new: 普通用詞,與old相對,指最近的或創新的。
fresh: 指新鮮的、新做的,側重創新。
novel: 側重新事物的新奇和獨特。
original: 強調獨創性。
innovative: 強調富有創新和革新精神。
trilogy:三部曲
Princess Leia Organa 莉亞·歐嘉納公主是電影星球大戰IV-VI中的重要角色。在她的領導下,反抗軍同盟持續和銀河帝國周旋,并獲得最后的勝利。
droid:(科幻中的)機器人
C3PO <星戰>中有點神經質且多愁善感的機器人。
作為一個神經質的、多愁善感的禮儀機器人,C-3PO是由沙漠行星塔圖因上一個九歲的天才用廢棄的殘片和回收物拼湊而成的。年輕的安納金·天行者打算讓這個自制機器人幫助他的媽媽西米。在材料有限的情況下,安納金做的這個機器人確實算很出色了。不過他沒有外殼,他的零件和線路都露著,所以斯瑞皮歐只得生活在“赤裸”的羞恥之中。
preposterous:荒謬的
resemble:v. 與…相似,像
The brothers resemble each other in taste.
那對兄弟興趣相似。
She resembles her sister in appearance but not in character.
她和她姐姐外貌相似,但性格不同。
You resemble your mother very closely.
你非常像你的母親。
flatter:阿諛,奉承,恭維
Oh, you flatter me.
哦,你過獎了。
My boss likes it when we flatter him.
我的老板喜歡我們奉承他。
booty call:求歡電話