可可網友,大家好。今天,我們陪同Liz一起,去爭取她夢寐以求的獎學金。面試之前,Liz的好朋友因為年齡過了18歲,被趕出了福利院,氣急敗壞的她前來找Liz。得知Liz要去面試的時候出言譏諷,她認為像她們那樣的人不可能進大學,不可能過體面、舒適的生活。這樣的刺激非但不能動搖Liz,反而讓她更加堅定了做出改變的決心。下面這段內心是只有像Liz這樣經歷了苦難,又通過自我救贖而升華了的人生體驗。
Liz: The world moves. You just suspect it can all happen without you. Situations are not conduce of what you want for yourself. Someone else's needs, someone else's plate is going to be stronger than yours is. I think people just get frustrated with how harsh life can be, so they're spending their time dwelling on that frustration, we calling it anger. Keep their eyes shut to the wholeness of the situation, to all those tinny things that have come together to make it what it is.
Because I was turned so inward by mom and dad I got chance to see how all the little tiny things come together to make the final product, so I was never inclined to wonder why this or why that. I knew why.
Not that I was happy about it, in fact I was really sad about it, most of the time but I was very excepting, I was very excepting. I just always knew that I need to get out.
Officer: Is there anything else you'd like to tell us?
Liz: I loved my mother so much I mean. She was a drug addict, she was an alcoholic, she was legally blind, she was schizophrenic. But I never forgot that she did love me, even if, if she did, all the time, all the time. I hope you all know how much I really need this. I can't go to college or anything without it
地球沒了誰都會照樣轉動。Situations are not conduce of what you want for yourself. Conduce, 得益于,導致。生活狀況不會因為你想要什么,就會自己變好。some people just get frustrated with how harsh life can be, so they're spending their time dwelling on that frustration. harsh, 嚴厲的,嚴酷的。dwell on “居住;存在”,再比如:Don’t dwell on past failures. 不要沉浸在過去的失敗中。整句話意思是,有些人被失敗打倒。在了解了生活的殘酷之后,變的不知所措,于是終日沉浸在彷徨迷茫之中,我們把這種迷茫稱之為“憤怒”。可是,這樣只能讓人Keep their eyes shut to the wholeness of the situation,對整體形式視而不見。對造成這樣結果的原因視而不見。
而Liz認為自己有一點是幸運的。父母的糟糕狀態逼迫她不得不看得更深。她知道那樣的糟糕狀態是怎樣一點一點積累起來的。所以,她never inclined to wonder,inclined to,傾向于。她從不會去想為什么會這樣,為什么會那樣。因為她知道為什么。
但Liz在那樣的一群人里是特別的,特別在于她always knew she needs to get out. 她知道自己要掙脫出去。
她愛自己的媽媽,即便她是個drug addict, 癮君子;alcoholic,酗酒的;legally blind, 視障;法定盲人;還患有schizophrenic,精神分裂癥。即便她做了那么多錯事,我依然愛她。最后在Liz取得獎學金的慶典上,她也有相同的表述。如果時間可以倒轉,她依舊希望的是一個完整,幸福的家。
特殊的經歷,超出常人的敏銳觀點讓Liz得到了高額的獎學金。知道消息后,不擅長表達感情的Liz擁抱了前來通知她的官員。Liz是特別的。不是所有像她一樣背景的人都有勇氣從泥沼中爬出來。Liz的爸爸這樣,媽媽這樣,好朋友也是這樣。在他們的內心里,撿垃圾,靠救濟,住避難所是宿命。可是,宿命在強悍的Liz面前卻低下了頭。如同電影中Liz最后所說的那樣,也許找不到“安全感”恰恰是逼迫我們必須前行的動力。
好了。希望在新年伊始的這一周里,這段小小的對白,也能帶給您些許感動和思考。我們下期再見。