Before time began, there was the Cube.
宇宙尚未形成前,有一個火種源方塊
We know not where it comes from,
我們不知道它來自何方
only that it holds the power to create worlds and fill them with life.
只知道它擁有創(chuàng)造宇宙的力量然后宇宙有了生命
That is how our race was born.
我們的種族就此誕生
For a time, we lived in harmony,
我們和平相處了一段時間
but like all great power,
但是就像一切強大力量
some wanted it for good, others for evil.
有些人想藉由它做好事 有些人則想利用它做壞事
And so began the war,
因此展開了正邪大戰(zhàn)
a war that ravaged our planet until it was consumed by death,
這場大戰(zhàn)擴及到整個星球直到它被完全摧毀
and cube was lost to the far reaches of space.
立方體則失落在茫茫宇宙。
We scattered across the galaxy, hoping to find it and rebuild our home,
我們散布在銀河系各處 希望能找到方塊,重建家園
searching every star, every world.
前往每個星球和每個天體尋找
And just when all hope seemed lost, message of a new discovery drew us to an unknown planet called Earth.
當(dāng)我們幾乎放棄希望的時候消息傳來,有人發(fā)現(xiàn)火種源方塊位于一個不知名的星球...地球
But we were already too late.
但是我們已經(jīng)太晚了
Oh, God, five months of this.
打了五個月的仗
I can't wait to get a little taste of home.
我真想吃點家常菜
A plate of mama's alligators touffe.
就像我老媽煮的鱷魚燉肉
You've been talking about barbecued 'gators and crickets for the last two weeks. I'm never going to your mama's house, Fig. I promise.
這兩星期你一直在講 你老媽烤的鱷魚肉和蟋蟀,我死都不去你老媽家 ,費格
But Bobby, Bobby, 'gators are known to have the most succulent meat.
巴比,鱷魚肉最嫩最好吃
I understand.
我知道
English, please. English.
請說英文,拜托
I mean, how many times have we... We don't speak Spanish. I told you that.
我說過多少次,我們不會說西語
Why you got to ruin it for me, man? That's my heritage.
別這樣,那是我的傳統(tǒng)母語
Go with the Spanish. Whatever.
盡管說西班牙話吧
Hey, you guys remember weekends? Huh? The Sox at Fenway.
你們記得家鄉(xiāng)的周末吧? 紅襪隊在芬威棒球場打球
Cold hotdog and a flat beer. - Perfect day.
冷掉的熱狗和淡而無味的啤酒 美好的一天
What about you, Captain? You got a perfect day?
隊長,你回家最想做什么?
I just can't wait to hold my baby girl for the first time.
我等不及要抱我剛出生的女兒
Oh! He's adorable. ...
好男人啊!
文本來源于在線聽力教室