可可口語的朋友們大家好。年終歲末是我們最愿意規劃未來一年生活的時候。打算學點這個,打算做點那個。總之,目標是讓生活變的更好。這個時候如果讓您想象一個人,特別是一個孩子的生活可以糟到什么程度,也許您會覺得有點掃興,不過,比較之下,才會有鑒別。當你知道有人可以在那樣艱苦的狀態活著,并且沒有喪失希望的時候,那我們,除了覺得幸運之外,也能感受到些許和命運抗爭的力量。
電影《風雨哈佛路》改編自真人傳記,講述的就是一個童年在貧窮饑寒中度過,母親吸毒并染上艾滋病,父親酗酒,進入收容所,小女孩兒最后不得不流浪街頭。但這并不是她既定的命運,她用決心和努力,爬出了泥沼并最終成為哈佛大學的一名學生。
我們即將聽到的這一段,是Liz被迫去學校后的兩個場景。一起來聽。
Liz: I was always the smelly kid in class. Lisa stood on the bucket to shower, but daddy laughed at her doing, said she had to marry a doctor. She has so many expectations. I didn't have any expectations. So therefore, I guess, I stunk. And I itched from lice and it burned between my legs. My teachers were always telling not to finch it. And my underwear. I didn't know what to do about underwear. I just wore it until it fell apart.
Teacher: All right! People! Thank you! Rest is over.
Liz: My teeth ached. I was hungry.
Teacher: Settle! Thank you!
Liz: The teacher's words never seemed to reach me. Words just seemed... fall on the floor.
Teacher: Hold me the test. There's no point that ...
Liz: No, I'll take it.
Teacher: But you've been here what? For 3 times this month?
Liz: No, I'll take it. It doesn't look that hard. ……
Teacher: Oh, Liz, stay here. You do smell, you know? Doesn't your mother tell you that you gonna ...
Liz: No, no. It's my fault. I just forget.
Teacher: OK. Well, when you have shower tonight, you wanna, you wanna wash back here? Ah, I've been saving some things for you. There…and here. How did you do that? You're never in school.
Liz: I read a lot.
Teacher: Yeah? What do you read?
Liz: The Encyclopedia. The lady upstairs, Eva, she found them in the dumpster, the whole set ... well, except for the Urdas. If you asked me about Urdas, I would have got it wrong. I was just lucky.
Teacher: Oh, Lizzy! You have to come to school.
Liz: OK.
Teacher: No, I mean it. Look, it's ridiculous you're way too smart not to be here. I don't understand why don't come?
Liz: I will. How could I tell her that school made me sad. I didn't know how to talk to her. I didn't know how to talk to anyone. My house wasn't a place you could come out of and be normal.
Teacher: We have to come every day. OK? If you don't, and I have to call Child Welfare. That's not a threat. It’s a promise.
一個幾乎沒有洗過澡的孩子一定是smelly的。之前和大家介紹過,很多名詞,動詞后都可以通過加y的形式,變成相應的形容詞。Smell, 聞,smelly, 發臭的。再比如,hand,手,加y變成形容詞handy,意思是“就在手邊的;方便的”。
姐姐愛洗澡,被嘲諷為想要的太多,期待太多,應該嫁個醫生。自己沒有什么期待,so therefore, I stunk. Therefore, 因此,為此。Stunk. Stink的過去式,表示“發臭”。
Liz幾乎沒怎么去過學校,以至于老師不肯將考卷給她。因為there is no point that…there is no point in doing sth. 表示“做某事是毫無意義的”。比如,There is no point in arguing about it. 爭論這個根本毫無意義。
但Liz的考卷上是鮮紅的一百分,這讓老師驚訝不已。放學后留下了她。說話的口吻也溫和了很多。她告訴Liz,You do smell, you know? do 在本句中用作強調用法,可以翻譯為“的確;確實”。再比如: I do love you. 我確實是愛你的。Do 這個用法有現在時,過去時兩種,后面直接跟動詞原形即可。再比如:I did close the window. 我確確實實關了窗戶了。
小女孩兒能考這樣的成績得益于the whole set of Encyclopedia. 一整套的百科全書。小小年紀,又在那樣的生活環境下還能堅持閱讀,也就難怪老師說you are way too smart,Way too, 有very的意思。表示程度。比如:This meeting is lasting way too long. 這個會持續的時間太長了。
盡管生活如此艱辛,Liz心中最大的渴望還是母愛,希望自己有一天可以被呵護,被關愛。然而母親的去世讓這個希望徹底破滅。面對灰暗到沒有出口的未來,Liz做出了選擇。下期,我們一同聽聽這個女孩兒為改變生活要做出怎樣的努力。