Chandler點了一支煙
All: Oh, hey, don't do that! Cut it out!
噢,嗨,別那樣!滅了它!
Rachel: It's worse than the thumb!
比那個姆指還糟!
Chandler: Hey, this is so unfair!
嗨,這太不公平了吧!
Monica: Oh, why is it unfair?
為什么不公平?
Chandler: So I have a flaw! Big deal!
我是有缺點!什么大不了的!
Like Joey's constant knucklecracking isn't annoying?
像Joey經常扳指關節就不惹人厭嗎?
And Ross, with his overpronouncing every single word?
還有Ross把每個字都過份發音清楚,
And Monica, with that snort when she laughs? I mean, what the hell is that thing?
還有Monica大笑時的鼻音,我意思是,這有什么大不了嗎?
I accept all those flaws, why can't you accept me for this?
我接受大家所有的這些缺點,為何大家就不能接受我這一點呢?
(An awkward silence ensues.)
Joey: Does the knucklecracking bother everybody?
扳指關節真的煩到大家了?