日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 影視學習 > 影視學習筆記 > 正文

《阿甘正傳》精講:以鞋辨人

來源:滬江 編輯:lily ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
詞句解析:

million

I could eat about a million and a half of these.

我能吃下去無數塊巧克力。

Million 在美國人的日常用語中經常見到,用夸張的語氣表示數量的不勝枚舉。例如本句中,阿甘形容自己可以吃下“一百五十萬塊巧克力”,意即百吃不厭。

1. 阿甘在形容自己是多年來第一批訪問中國的美國人時,是這樣講的:

I was the first American to visit the land of China in like a million years or something like that.
我是幾百萬年來第一批訪問中國的美國人。

2. 當一個美國人在形容自己即將到來的婚禮是多么興師動眾時,他可以這樣表述:

It's like a million people flying in around the world.
似乎有幾百萬人從世界各地飛來參加我們的婚禮。

3. 類似的表達方法還有“thousand”,“hundred”,甚至“twenty”。

1) Our house had been in Mama's family since her grandpa's grandpa's grandpa had come across the ocean about a thousand years ago.
自打一千年前媽媽的爺爺的爺爺的爺爺祖父漂洋過海來到這里,這座房子就屬于媽媽的家族。

2) I've told you a hundred times that today I'll come back late.
我給你講過無數次了,今天我會晚些回來。

tell

There's an awful lot you can tell about a person by their shoes.

看人們腳上穿的鞋子就能判定很多事情。

指“判斷”、“斷定”、“辨別”,類似的用法如下:

1. Yes, I did have plastic surgery. How can you tell?

是的,我確實做過美容手術,你怎么看出來的?

2.And then in the desert, when the sun comes up, I couldn't tell where heaven stopped and the earth began.

在沙漠里的時候,太陽升起來,我看不出天地的分界。

3. Even though it was so dark I could still tell it was you.

盡管很黑,我仍然辨認得出你來。

4. tell (when/how) It’s hard to tell when we can finish the work.

我們什么時候能完成工作還很難說。

5. tell (by/from) You can tell by the way it walks that the cat has been injured.

看那只貓走路的姿勢就知道它受傷了。

remind sb. of/that

make sense

Mama said the Forrest part was to remind me that sometimes we all do things that, well, just don't make no sense.

remind sb. of sth. 或者跟從句,提醒某人某事。如:This story reminds me of my childhood.

這個故事讓我想起了我的童年。

He reminded me how careful I ought to be in doing it.

他提醒我在做這事的時候應如何小心。

make sense: 講得通, 有意義, 言之有理

例句:Sometimes paragraphs need only to be rearranged for the story to make sense.

有時候,只需重新安排段落使故事講得通。

重點單詞   查看全部解釋    
straighten ['streitn]

想一想再看

v. 弄直,使正確,整頓,挺直

 
politician [.pɔli'tiʃən]

想一想再看

n. 政治家,政客

聯想記憶
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影響的

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已訂婚者 v.

聯想記憶
related [ri'leitid]

想一想再看

adj. 相關的,有親屬關系的

 
surgery ['sə:dʒəri]

想一想再看

n. 外科,外科手術,診所

 
?

文章關鍵字: 影視

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>
    • 看美劇學口語:美劇口語集錦(1)

      本人是不折不扣的歐美電影和美劇迷,閑暇之余,總愛打著學英語的幌子到處涉獵歐美電影和觀賞美劇。真是有心栽花花不發,無心插柳柳成陰...沒想到這日子一長,還真從中吸引到了不少知識。現在一談學英語,腦子里就充

      2012-01-05 編輯:lily 標簽: 影視

    • 電影學習筆記:《命運規劃局》(3)

      《命運規劃局》(The Adjustment Bureau)是2011年3月首映的美國影片,由著名影星Matt Damon和Emily Blunt領銜主演。影片改編自科幻小說家Philip K. Dick的短篇故事Adjustment Team,主要探討了我們究竟能否掌握自己

      2011-12-20 編輯:lily 標簽: 影視

    • 《阿甘正傳》精講:把你的嘴巴縮回去

      原文對白節選臺詞:Forrest: Now they told us that Vietnam was going to be very different from the Untied States of America. Except for all the beer cans and the barbecue, it was.Bubba: I bet there'

      2011-12-20 編輯:lily 標簽: 影視

    • 電影學習筆記:《命運規劃局》(2)

      《命運規劃局》(The Adjustment Bureau)是2011年3月首映的美國影片,由著名影星Matt Damon和Emily Blunt領銜主演。影片改編自科幻小說家Philip K. Dick的短篇故事Adjustment Team,主要探討了我們究竟能否掌握自己

      2011-12-19 編輯:lily 標簽: 影視

    • 《阿甘正傳》精講:希望我是一只小小鳥

      節選臺詞:Forrest: Now, You wouldn't believe it if I told you. But I can run like the wind blows. From that day on, if I was going somewhere, I was running!Man in store: That boy sure is a run fo

      2011-12-19 編輯:lily 標簽: 影視

    • << 返回影視英語首頁

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 免费看黄在线看| 电影井冈山| 黑木美纱| 视频xxxx| 单相电表接线图| 龙岭迷窟演员表| 阻击战电影大全| 爱爱内含光在线播放| 洛城僵尸| 男士烫发发型图片2024款| 寰宇地理| 陈宝华| 《可爱的小鸟》阅读答案| 男女瑟瑟视频| derpixon动画在线观看| 电影《kiskisan》在线观看| 囚徒 电影| 《夏日情人》| 快乐学习报| 365黑| 失落的星球| 麻豆视频网站免费观看| 舌吻小视频| 茶馆妈妈韩剧| 散文诗二首批注| 繁华电视剧剧情介绍| 风月电视剧免费观看剧情| 情人意大利| 2024年怀男怀女表图| 我想成为影之强者第三季| 林子祥电影| 欧美一级大胆视频| 凯西·贝茨| 爱的重生| 大胆艺术| 火船 电影| 绝对权力全集免费观看| 房兵| 欧美艳星av名字大全| 电视剧暗战在拂晓之前演员表| 牧笛|