你們男生不懂親吻對女生的重要性,對我們而言,親吻和其他任何部分一樣重要.
-Joey: Yeah, right!.....you serious?
沒錯,當真?
-Phoebe: Oh, yeah!
當然
-Rachel: Everything you need to know is in that first kiss.
你想了解的一切全在初吻之中.
-Monica:Absolutely.
沒錯.
-Chandler: Yeah, I think for us, kissing is pretty much like an opening act, you know?
對我們而言親吻就像是開場.

I mean it's like the stand-upcomedianyou have to sit through before Pink Floyd comes out.
就像Pink Floyd出場前,你得耐著性子先看完脫口秀
-Ross: Yeah, and-and it's not that we don't like the comedian, it's that-that... that's not why we bought the ticket.
對,我們并非討厭脫口秀但那不是我們買票的原因
-Chandler: The problem is, though, after the concert's over, no matter how great the show was, you girls are always looking for the comedian again, you know?
問題出在于演唱會結束后,不論表演有多精采,你們女生總還想再看脫口秀.
I mean, we're in the car, we're fighting traffic...basicallyjust trying to stay awake.
我們在車上奮力殺出車陣只是拼命讓自己別睡著.
-Rachel: Yeah, well, word of advice: Bring back the comedian.
是哦?給你一個建議叫脫口秀主持人再度上場.
Otherwisenext time you're gonna find yourself sitting at home, listening to thatalbumalone.
否則下次你們只能坐家里聽唱片.
-Joey: (pause)....Are we still talking about sex?
我們還在談論性嗎?