美劇中有些話語總是幽默得那么有才,令人佩服得五體投地。有時真想撬開他們的腦子,看看里面到底有什么神奇構造才創造出這么驚人的神作。就讓我們一起來膜拜一下吧。
背景介紹:萊納德一直暗戀佩妮(Penny)。某天發現佩妮跟某個帥哥在一起,于是受到打擊。Leonard 悶悶不樂地慢慢走近客廳……
Sheldon: Penny for your thoughts.
呆呆地在想什么呢? (此諺語中正好有Penny一詞)
Raj: What's the matter?
你怎么了?
Leonard:I'm fine. Penny's fine.The guy she's kissing is really fine.
我很沒事,Penny也很好。和她接吻的那個家伙也不賴。
……
Sheldon: Well, at least now you can retrieve the black box from the twisted, smothering wreckage that was once your fantasy of dating her and analyze the data so that you don't crash into geek mountain again.
你現在至少可以從燃燒的廢墟里,找回裝滿對她美妙幻想的黑匣子,好好分析下數據,你就不會再墜毀在“呆子谷”。
膜拜寶典:
1. penny for your thoughts:【其實原來的諺語應該是a penny for your thoughts:用來問一直很安靜、不說話的人“在呆呆地想什么”。字面意思是,告訴我你在想什么,我就給你一便士。但是,據說當這種說法剛出現的時候,英國的一便士是值很多錢的。所以,想知道的人是花了大價錢的。這句話用在這里的巧妙之處就在于,那個令leonard苦苦暗戀的女孩就叫Penny?!?/p>
2. 在Sheldon的那一長句中,他把Leonard的遭遇形象地比作了一場飛機墜毀事故。“黑匣子”是飛機上的一個裝置,里面存儲了飛行中的各種和數據記錄,一般的爆炸、撞擊等很難摧毀它。它的作用就是飛機一旦墜毀,人們可以從殘骸中找到黑匣子,通過研究里面的數據來分析事故原因。在這里Sheldon說的“黑匣子”里面裝的是Leonard對Penny的愛戀,他的戀情“墜毀了”,但是還可以認真總結教訓,避免下次再墜入“呆子谷”,也就是讓他別再犯傻了。