adj. 清白的,無辜的,無害的,天真純潔的,無知的
您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 歐美電影 > 肖申克的救贖 > 正文

加載中..
How can you be so obtuse?
你真是個阿呆
What?
什么?
What did you call me?
你說我什么?
Obtuse. Is it deliberate?
你笨蛋 我說錯了嗎?
You're forgetting yourself.
你別忘了身份
The country club will have his old timecards.
俱樂部有厄摩的資料
Records, W-2s with his name on them.
還有記錄 稅單
If you want to indulge this fantasy,it's your business.
你愛幻想 那是你的事
Don't make it mine.This meeting is over.
別給我添麻煩 面談結束
If I got out, I'd never mentionwhat happens here.
我若出獄 絕不提你的事
I'd be as indictable as you for laundering that money.
我洗錢 與你同罪
Don't ever mention money to me,you son of a bitch!
不許你說錢這個字 兔崽子
Not in this office,not everywhere
到哪里
I just wanted to put you at ease,that's all.
我只想讓你安心
not anywhere.Get in here, now!
都不許說 進來
Solitary. A month.
獨囚一個月
Yes sir.
是的
what's wrong with you?
你是怎么搞的?
Get him out of here.
帶走
This is my chance to get out! It's my life! Understand?!
這是我重獲自由的機會 你不懂嗎? 這是我的人生
Get him out!
帶出去
That's the longest stretch I ever heard of.
沒聽過這么久的處罰
It's all my fault.
都是我不對
Bullshit.
胡說八道
You didn't pull the trigger or convict him.
你沒殺人 也沒判安迪的罪
Are you saying Andy is innocent?
你是說安迪沒罪?
I mean, for real innocent?
他真的無辜?
It looks that way.
看來是這樣
Sweet Jesus.
我的天呀
How long has he been here now?
他服刑多久了?
1947. What is that? Nineteen years.
47年進來 19年了
Williams, Thomas.
湯米(的信)
Yeah, over here.
在這里
What you got?
是什么?
Board of Education.
教育委員會來的
That son of a bitch mailed it.
老小子寄出那考卷了
You going to open it or stand there with your thumb up your butt?
沒錯 你要拆 或是拿著傻看?
Thumb up my butt sounds better.
拿著看好些
Skeets, come on.Give me that, you shithead.
拿來啦 痞子
Floyd, come on.
福洛
Red
瑞德
Will you throw that away, please?
把它丟掉 好嗎?
你真是個阿呆
What?
什么?
What did you call me?
你說我什么?
Obtuse. Is it deliberate?
你笨蛋 我說錯了嗎?
You're forgetting yourself.
你別忘了身份
The country club will have his old timecards.
俱樂部有厄摩的資料
Records, W-2s with his name on them.
還有記錄 稅單
If you want to indulge this fantasy,it's your business.
你愛幻想 那是你的事
Don't make it mine.This meeting is over.
別給我添麻煩 面談結束
If I got out, I'd never mentionwhat happens here.
我若出獄 絕不提你的事
I'd be as indictable as you for laundering that money.
我洗錢 與你同罪
Don't ever mention money to me,you son of a bitch!
不許你說錢這個字 兔崽子
Not in this office,not everywhere
到哪里
I just wanted to put you at ease,that's all.
我只想讓你安心
not anywhere.Get in here, now!
都不許說 進來
Solitary. A month.
獨囚一個月
Yes sir.
是的
what's wrong with you?
你是怎么搞的?
Get him out of here.
帶走
This is my chance to get out! It's my life! Understand?!
這是我重獲自由的機會 你不懂嗎? 這是我的人生
Get him out!
帶出去
That's the longest stretch I ever heard of.
沒聽過這么久的處罰
It's all my fault.
都是我不對
Bullshit.
胡說八道
You didn't pull the trigger or convict him.
你沒殺人 也沒判安迪的罪
Are you saying Andy is innocent?
你是說安迪沒罪?
I mean, for real innocent?
他真的無辜?
It looks that way.
看來是這樣
Sweet Jesus.
我的天呀
How long has he been here now?
他服刑多久了?
1947. What is that? Nineteen years.
47年進來 19年了
Williams, Thomas.
湯米(的信)
Yeah, over here.
在這里
What you got?
是什么?
Board of Education.
教育委員會來的
That son of a bitch mailed it.
老小子寄出那考卷了
You going to open it or stand there with your thumb up your butt?
沒錯 你要拆 或是拿著傻看?
Thumb up my butt sounds better.
拿著看好些
Skeets, come on.Give me that, you shithead.
拿來啦 痞子
Floyd, come on.
福洛
Red
瑞德
Will you throw that away, please?
把它丟掉 好嗎?
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
innocent | ['inəsnt] |
想一想再看 |
聯想記憶 | |
fantasy | ['fæntəsi] |
想一想再看 n. 幻想 |
聯想記憶 | |
understand | [.ʌndə'stænd] |
想一想再看 vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為< |
||
indulge | [in'dʌldʒ] |
想一想再看 vt. 縱情于,放任,遷就 |
聯想記憶 | |
obtuse | [əb'tju:s] |
想一想再看 adj. 鈍的,不尖的,圓頭的,愚鈍的 |
聯想記憶 | |
fault | [fɔ:lt] |
想一想再看 n. 缺點,過失,故障,毛病,過錯,[地]斷層 |
||
solitary | ['sɔlitəri] |
想一想再看 adj. 孤獨的,獨立的,單個的,唯一的,荒涼的 |
聯想記憶 | |
convict | [kən'vikt] |
想一想再看 n. 囚犯,罪犯 |
聯想記憶 | |
deliberate | [di'libərit] |
想一想再看 adj. 故意的,深思熟慮的,從容不迫的 |
聯想記憶 | |
stretch | [stretʃ] |
想一想再看 n. 伸展,張開 |

- 閱讀本文的人還閱讀了:
上一篇:聽電影學英語:肖申克的救贖23
下一篇:聽電影學英語:肖申克的救贖25