I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about.
我從未搞懂她們唱什么
Truth is, I don't want to know.
其實(shí)我也不想弄懂
Some things are best left unsaid.
此時(shí)無(wú)言勝有言
I like to think it was something so beautiful it can't be expressed in words
她們唱出難以言傳的美
and makes your heart ache because of it.
美的令你心碎
I tell you, those voices soared
歌聲直竄云端
higher and farther than anybody in a gray place dares to dream.
超越失意囚徒的夢(mèng)想
It was like a beautiful bird flapped into our drab cage and made those walls dissolve away.
宛如小鳥(niǎo)飛入牢房使石墻消失無(wú)蹤
And for the briefest of moments
就在這一瞬間
every last man at Shawshank felt free.
肖申克眾囚仿佛重獲自由
It pissed the warden off something awful.
典獄長(zhǎng)可發(fā)飚了
Open it up!
開(kāi)門呀
Dufresne, open this door!
杜弗倫,開(kāi)門
Turn that off!
關(guān)掉
I am warning you. Dufresne Turn that off!
我警告你,杜弗倫,關(guān)掉
Dufresne
杜弗倫
You're mine now.
敬酒不吃吃罰酒
Andy got two weeks in the hole for that little stunt.
安迪被罰囚兩周
On your feet.
站起來(lái)
Hey, look who's here.
看誰(shuí)來(lái)了
Maestro!
大指揮家
You couldn't play something good, huh? Like Hank Williams?
你沒(méi)別的可放嗎? 比如漢克·威廉斯的歌
They broke the door down before I could take requests.
來(lái)不及接受點(diǎn)歌就被逮了
Was it worth two weeks?
關(guān)兩周值得嗎?
Easiest time I ever did.
我最舒服的兩周
No such thing as easy time in the hole.
屁話 獨(dú)囚最難熬了
A week in the hole is like a year.
在里面度日如年呀
Damn straight.
最難熬了
I had Mr. Mozart to keep me company.
有莫札特陪我
So they let you tote that record player down there, huh?
他們準(zhǔn)你帶電唱機(jī)?
It was in here.
在腦中
In here.
在心底
That's the beauty of music.
音樂(lè)之美
They can't get that from you.
是奪不走的
Haven't you ever felt that way about music?
你沒(méi)體會(huì)過(guò)嗎?
Well, I played a mean harmonica as a younger man.
我年輕時(shí)吹口琴
Lost interest in it, though.
沒(méi)興致了
Didn't make much sense in here.
在牢里也沒(méi)意義
Here's where it makes the most sense.
就是在這里才有意義
You need it so you don't forget.
有音樂(lè)才不會(huì)忘記
Forget?
忘記什么?
Forget that there are places
世上有些地方
in the world that aren't made out of stone.
是石墻關(guān)不住的
There's something inside
在人的內(nèi)心
that they can't get to that they can't touch.
有他們管不到的東西
That's yours.
是完全屬于你的
adj. 土褐色的,單調(diào)的,乏味的 n. 邋遢女人,娼妓