The Furious Five!
哇 威猛五俠
You're bigger than your action figures. Except,you,Mantis. You're the same.
真人比玩具娃娃大多了 可除了你 螳螂 差不多一樣小
Go ahead,panda. Show us what you can do.
來吧 熊貓 給我們露一手
Are they gonna watch,or should l wait till they get back to work?
他們都要看嗎? 要不等他們先撤了再說吧
Hit it.
出拳吧
OK,yeah. l mean,l just ate. So l'm still digesting.
好吧 不過我剛吃飽 我還在消化
So my kung fu might not be as good as... later on.
所以我的功夫可能會(huì)... 打點(diǎn)折扣
Just hit it.
趕快出拳
All right.
好吧
What you got? You got nothing,'cause l got it right here.
誰怕誰呀 你就等著我露一手吧
You picking on my friends? Get ready to feel thunder.
你敢欺負(fù)我朋友? 我打得你滿臉桃花開
l'm coming at you with crazy feet.
我用腳丫子問候你 我看你怎么辦
Oome on. l'm a blur. You've never seen bear style.
出招吧 我左晃 我右晃
You've only seen praying mantis.
你沒看見過熊貓拳吧 你只見過螳螂捕蟬什么的
Or monkey style.
或者我們?cè)撛囋嚭镒铀?/P>
Or l could come at you snickety-snake.
或者來幾下金蛇狂舞
Would you hit it!
你倒是給我打呀!
All right. All right.
好吧 好吧