5. Blair: Although I love Henry Ⅷ, I prefer Sir Thomas More. I think it's great that Pope Benedict canonized(封為圣徒) him when he did.
Serena: Oh, thank you. Don't you mean Pope Pius Ⅺ?
Prof: That's quite right, Miss, uh...
Serena: Van Der Woodsen.
Prof: Van der woodsen, is it?
Serena: Hi.
Prof: Most people don't know their popes in succession.
Serena: Oh.
Prof: Excuse me. Can I borrow you for a minute?
Blair: How do you even know that? You slept through history class last year.
Serena:I love "The Tudors". Henry Cavill is a total babe.
The Tudors是showtime出品的連續劇(中文名:都鐸王朝),講的就是亨利八世那個王朝的故事。整部片子,除了華麗,還是華麗,無論是演員還是服飾,也難怪Serena會喜歡看這樣的歷史劇了。
紅線部分的人名都是那個時代的人物,也出現在The Tudors里面。Sir Thomas More是哲學家,還有后面那幾個Pope,與亨利八世都有千絲萬縷的關系。至于Serena喜歡的Henry Cavill, 他在里面扮演Charles Brandon(真的是很帥,難怪S說他是a total babe),與亨利的妹妹結婚。
前段時間好萊塢出了個片子,叫做The Other Boleyn Girl, 由Natalie Portman和Scarlett Johansson主演,講述了亨利八世和他的女人們之間的故事,包括Catherine of Aragon, Anne Boleyn及她的妹妹Mary Boleyn.如果對這段歷史感興趣的,可以去看看這部電影。
6. Not a word in a week, though I can't seem to escape her. Ever since my mother's show, Manhattan has turned into Serenaville.
這里的Serenaville應該是借用了另外一部美劇的名字”Smallville”,就是大名鼎鼎的超人Clark Kent成長的地方,這個美劇講的就是他高中時代的故事。