1.rack one's brains 絞盡腦汁,苦苦動腦筋
例句:The gap in wealth comparison Privation has arrived at a pole , has been that every day, you being every pair of meal but rack one's brains.
貧富差距的比較貧窮到了極點,就是每一天你在為每一對飯而絞盡腦汁;
2.rain check (棒球等露天賽事)因下雨改期。再賽時作為入場券的原票票根,(邀請方在受邀方一時不能應邀時的)下次再邀的表示,邀請繼續有效的保證,受邀方一時不能應邀時的)請對方下次再邀的要求,(商店在廉價商品售罄時對顧客的)下次優先供貨保證。
例句:I'm not available now. Can I have a rain check?
我現在沒空,可以改天嗎?
3.rain down 雨點般降下,傾瀉
例句:All kinds of gifts were rained down upon the children.
各式各樣的禮品紛紛送到孩子們手里。
4.rain or shine 不論晴雨,無論情況如何
例句:Rain or shine, the match will go on time.
不管晴天還是下雨,比賽準時進行。
5.rain out 使(雨)下完(停止);[常用被動語態]因雨阻止,因雨中斷(延期、取消)
例句:The athletic meeting was rained out.
運動會因雨延期舉行。
6.rake over the ashes 回憶(不偷快的)往事;舊事重提
例句:I don't want to get into a discussion with Arnold because he'll want to rake over the ashes of my past mistakes.
我不想和阿諾德討論,因為他想使我回想起我過去犯錯誤不愉快的往事。