47.Almost Caught
47.差點被逮住
When Tom got to the check-out counter to check out, he began to sweat.
當湯姆來到結賬時,他開始冒汗了。
"Is something wrong?" the lady asked.
有什么不對嗎?“接待他的女士問。
"Oh, no," Tom said as he motioned for his girlfriend to come over so that they could change hands with the items they were trying to steal.
噢,沒有。湯姆說,他示意女朋友趕快過來,這樣他們就可以把他們想偷的東西轉手拿走。
The situation then took a change for the worse when he dropped the radio.
當他把收音機掉到地上的時候,形式開始向壞的方面變化了。
"Whoops!" he said. "I dropped my raido."
“哎喲!”他叫道。“我的收音機掉了。”
As he bent down to pick it up, however, the lady checked him over with her eyes.
但是,在他彎腰去撿的時候,那位女士用眼睛打量了他一下。
She saw something bulging out of his pocket.
她看見他口袋有個東西鼓了出來。
"Are you sure that's yours?" She asked, looking him straight in the eye.
“你肯定這是你的嗎?”她問道,眼睛直視著他。
"Can I buy that candy too?"
我能再買點那種糖果嗎?
"Don't change the subject!
別改變話題!
If that's our radio, I'm going to have you charged for theft!"
如果那是我們的收音機,我會用偷竊罪告你的!"
When she said that, Tom changed his mind and decided to be honest.
她說話的時候,湯姆改變了主意,決定做誠實的人。
He quickly changed his tune.
他很快改變了說話的調子。
"Oh, yeah. It's yours.I forgot to check it in.
“啊,是的,這是你們的收音機。我忘了登記了。
Here, I'll pay for that too!"
來,它的錢我也付了!”
As he looked over to check with his girlfriend he saw her nod toward his backside.
在他望過去與女朋友聯系時,他發現她現在朝他的背面點頭。
"And I want to buy this, too! he said as he pulled out a CD and put it on the counter.
“這個我也想買!”他拿出一個CD放在柜臺上說。
That made the lady's face change into a smile.
這時女士的面部表情變成了微笑。
"I'm glad you decided to buy everything you were looking at!" she said.
“我很高興你決定把你看得東西都買下了” 她說。
Walking out check by jowl with his girlfriend she tried to cheer him up.
和女朋友緊靠在一起走出來的時候,她試圖讓他高興起來。
"C'mon forget stealing.
“好啦,忘了偷東西的事吧。
I like you better when you're honest.
我更喜歡誠實的你。
Let's stop chasing the rainbows, okey?"
我們不要想入非非了,好嗎?”