Three A Desert Walk
第三課 沙漠之旅
When Jack's car ran out of gas in the desert, a myriad of thoughts ran through his head.
當杰克的車在沙漠中汽油用完時,他的腦子里冒出了許多問題。
First, he didn't even have a loaf of bread.
首先,他甚至連一塊面包都沒有。
Second, nor did he have any water.
其次,他離目的地還早著呢。
Third, he was a long way off from anything.
再其次,他離目的地還早著呢。
And without his cell phone, it didn't matter that he could have been just a phone call away from help.
由于沒有帶移動電話,他就是離救援只差一個電話也無濟于事。
It was only a matter of time before he would die.
他的死只是時間問題。
And so he began walking down the road.
因此他開始沿路前行。
After only a quarter of an hour walking under the hot desert sun, he began dreaming of large amounts of water.
在沙漠的驕陽下只走了一刻鐘,他就開始夢想著有大量的水。
And when a million other things could have been on his mind as well, he thought back to his wife.
盡管心中可能有許多其他的事情,他還是想起了妻子。
They had just separated over a number of irreconcilable differences.
由于許多不可調和的矛盾,他們剛剛分居了。
And she had always been too much of a live wire for him.
對他來說,她總是太活躍。
It had always been only a question of time before their marriage would fail.
他們的婚姻破裂一直就是遲早的事。
But now, about to die, he began to think that he had been a lucky dog to have such an interesting wife.
可是現在,死之將至,他開始認為有這么個有意思的妻子,他真是個幸運兒。
She had told him a million times that she was good for him.
她告訴過他許多次她對他挺有用。
Now he knew that she had been so.
現在他知道她的確如此。
If only they were still together!
要是他們還在一起就好了。
As he continued walking, Jack noticed an odd pile of stones.
繼續往前走的時候,杰克注意到一堆奇怪的石頭。
He stopped.
他停下了腳步。
They could be covering a multitude of things, but Jack knew that it was a must for him to see if it was water.
這些石頭可能覆蓋著許多東西,但杰克知道他必須弄清楚那是不是水。
In a matter of minutes he had removed the rocks from what looked like an old bag.
大約幾分鐘后,他把石頭搬走了,里面看起來像是個舊袋子。
As he opened it, Jack shouted in relief.
打開一看,杰克如釋重負地叫了起來。
It was water: enough to last the rest of the day.
原來是水:足夠應付那天剩下的時間。
Now he could safely get back to town.
現在他可以安全地回到城里啦!
Back in town, Jack called his wife.
回到城里,杰克給妻子打了個電話。