參考譯文:
Her heart full of pain, between eyebrows burning, chest stifled, a stream of gas surged from her stomach out of her throat. The dean remarked that the child grew laggardly, which made her even more worried and lost. She walked up and down in the house, which had only one window. Beyond the window, the shadows of trees confused. There were also other children in the house. Just leave the child here. It had benevolent priests and sisters and would develop into a nursing center with medical function. This was the best place for this child, who was her secret and she would stash this secret into the building among thick forests.
文章出處:
臺灣作家蔡素芬〈< 燭光盛宴》
原文賞析:
泊珍看他第一眼,彷似一聲雷劈頭而來,令她曼頭漲腦,這一歲 的孩子臉型長相如此熟悉,她心里的第一道聲音是,不能帶回去
痛苦糾聚心中,眉心發燙發熱,胸口郁悶難展,胃里一股氣沖喉 而上。院長說這孩子發肓遲緩時,她更是心頭無緒,她在肓生所 待的房里來回踱步,這房里還有其他小孩,每人一張圍著柵欄的 床,整個房間只有一扇窗,窗外樹影婆娑,就讓這孩子留下來吧 ,這里有善心的神父和修女,這里將來會擴充為有醫療作用的看 護中心,這是留住孩子最好的地方。這孩子是她的秘密,她將秘 密留在這樹林掩映的建筑里。
她將秘密留在心頭。
她專心倣生意,她覺得人生剩下的只有不斷地賺錢養育孩子,和 對往曰某些美好時光的眷戀,即使這些時光如此短暫,但也因為 短暫而彌足珍貴,她家鄉的好山好水、她和桂花的姐妹情誼、留 在心中的曾有過的感情,這些美好的部分就夠安慰她的余生。她 心里也惦念留在家鄉的那些人,她的兩個孩子、她的父親,他們 都不再有音訊,他們隨著時光的流逝,成為心里一個遙遠的山水 風景,成為眼里模糊的淚水。
作者簡介:
十多年前以《鹽田兒女》感動無數讀者的小說家蔡素芬沈潛10年后,日前推出了最新長篇小說《燭光盛宴》。
蔡素芬在文壇屬“早慧”型,念臺灣淡江大學中文系時即獲文學獎,獲獎的短篇小說寫的是大陸探親故事。許多老先生、老太太讀了之后寫信給蔡素芬,與她分享自己的流離往事。蔡素芬把這些故事放在心里10多年,直到步入中年,發覺自己可以捕捉這些人物內在情感了才開始下筆,跨越世代、時空、族群的《燭光盛宴》于是誕生。
蔡素芬作品都有個共同命題:在大時代的變動中,個人的命運怎么回應?《鹽田兒女》傳神寫下臺灣農業社會轉型至工商社會,一對青梅竹馬的生命刻痕。《燭光盛宴》則描寫一個大陸老太太,顛沛流離來到臺灣,與一個臺灣老太太建立起的數十年友誼?故事,并巧妙穿插“書寫者”的角色,堆棧出歷史縱深,交織出3個女子的命運經緯。
書中大部分場景都在臺灣眷村,蔡素芬將生活氛圍描繪得栩栩如生。沒有眷村生活經驗的她,說這都是做功課加上想象得來,寫作時也沒去思考“眷村文學”的脈絡,拿到一個好的題材,我只會想,怎么寫才對得起它。而這次,在小說形式上,蔡素芬不再從年輕寫到老,而是雙線平行敘述,如宴席上菜方式一道一道鋪展,細膩而繁復,這種跳躍的形式,可以把某些過程留白,以文字去索引。
《燭光盛宴》2000年開始動筆,寫作是要跟人的腦力與潛力挑戰,需要的是純凈的心靈,并不是有一大段空暇時間,就能寫出來。而這時,已寫出幾部重要作品的蔡素芬也意識到,寫作對她而言是一件很虔敬的事,她笑說:“寫《燭光盛宴》時,我要求自己身心狀況都很良好時才下筆,幾乎可以說是齋戒沐浴了。”
adj. 困惑的;混亂的;糊涂的 v. 困惑(confu