第 29 講 添加(add)與數據(data) --- 表示” 添加” 意象的詞根”dare” 或”donare”
學生: 英文中data 是復數形式,它的單數是datum, 對嗎?
老師: 不錯,data 的單數形式,現在也有使用one of the data 的。單數形式datum, 來源
于拉丁詞 dare 的過去分詞形式。
data 的意象就是數據的不斷迭加。當今電腦的數據不是也在不斷增加嗎?
學生: 感覺這個詞特別難,好痛苦啊。
老師: 拉丁詞dare 是個非常重要的詞源,你就忍耐一下仔細聽聽吧。add(添加) 也來源于
這個拉丁詞。add 這個詞雖然短,但也可以分解成ad(更加)+dare(添加)兩部分。
學生: 拉丁語的donare 也是表示添加的意思,它和dare 究竟有何不同呢?
老師: 這兩個詞意思基本一樣。dare 表示與人無關的增加、添加。donare 與人有關,表示
贈送禮物的意思。
學生: 英語中器官移植的捐贈者是donar 吧? donare 贈送禮物的意思我明白了。donation
的意思也就可想而知了。這么看來,詞源學還是很有用的呀。
老師: 你上過法語課嗎? 法語中的給予(give)也是donner。對於學法語的人來說,donner
可是個非常重要的詞匯呢。
學生: 我沒學過法語。早知道就該學法語了。
老師: 與來源于拉丁語的大部分英語單詞相比,法語中與拉丁語詞源意思、拼寫方式相近的
詞也不少噢。
同源相關詞:
donation:捐贈 構成: donare (給予)+tion
editor:出版者、編輯 構成: e- (外面)+dare (給予)
pardon:寬恕 構成: par (完全)+donare (給予)
n. 捐贈物,捐款,捐贈