第 31 講 民主主義(democracy)與傳染病(epidemic)
---表示”人民” 意象的詞根希臘語"demos"
學生: 我第一次在選舉中投了票。democracy (民主主義)可以拆開為demo 和cracy 兩部
分吧。我記得在第 24 講中提到cracy 的意思是統治。
老師: 很好,我很高興你記得這么清楚。demo 來源于demos (the people),也就是人民、
國民的意思。所以,democracy 的意思便是人民統治。我來問你,"demos"是拉丁語呢,還
是希臘語?
學生: cracy 是希臘語。我記得您曾說過構詞的規則,希臘語和希臘語搭配,拉丁語則和拉
丁語搭配,對吧?
老師: 答得好。epidemic 中的epi 也是希臘語。epi(=among[在…中間]),所以,epidemic
的原意也就是在國民中擴散、流行的意思。這個詞后來轉變為名詞,就成了傳染病的意思了。
學生: 街頭游行(demonstration)這個詞也來源于(民眾) 吧?
老師: 這次你可錯了。demonstration 的詞源是拉丁語monstare(展示) 。
學生: 看來不能望文生義啊。
同源關連詞:
demagogue:煽動者、鼓動者 希臘語demos+agogos(leader)
endemic:地方病 希臘語en(=in [中])+ demos (民眾) → endemic 是指限制在狹小地域
內的病。epidemic 因為發生在廣泛的地區,故又稱作傳染病。
adj. 風土的,地方的
n. 地方病,風土病