-
[翻譯加油站] 翻譯加油站 第390期:"閑言碎語"和"傳聞"
But I dare say you have many a time inclined your ear to gossip about the mysterious lunatic kept there under watch and ward.2014-05-06 編輯:max
-
[小婦人] 有聲讀物《小婦人》第40期:第7章 麥格聽到了閑言碎語(7)
喬去了叔婆家伺候老人。在那里喬發現了有間放了許多好書的藏書室,叔婆打盹或接待來賓時,喬就鉆入這個清靜之處,貪婪地看著詩歌、2013-09-26 編輯:mike
-
[小婦人] 有聲讀物《小婦人》第39期:第7章 麥格聽到了閑言碎語(6)
書中的女主角喬是作者的影子,寫來更具光彩。她生性豪放,強調自我奮斗。當初父親馬奇先生因為幫助一個不幸的朋友而失去家產,兩個大的女孩懇求父母讓她們自己謀生。2013-09-25 編輯:mike
-
[小婦人] 有聲讀物《小婦人》第38期:第7章 麥格聽到了閑言碎語(5)
麥格開始感到很不舒服,她希望她穿的是自己的舊衣服,她朝羅瑞走過去,她看見白拉和安妮看著他倆在笑2013-09-24 編輯:mike
-
[小婦人] 有聲讀物《小婦人》第37期:第7章 麥格聽到了閑言碎語(4)
同小說中的馬奇先生一樣,他成天耽在書齋里,追求道德上的自我完善,家庭逐漸陷入貧困的境地。生活的 重擔落到能干的母親身上,小奧爾科特為了分擔家累,很早就出外做工,當過家庭教師、小學教師、醫院護士,以后曾看護一貴婦人,并隨同周游歐洲。2013-09-23 編輯:mike
-
[小婦人] 有聲讀物《小婦人》第36期:第7章 麥格聽到了閑言碎語(3)
他經常這樣,給我們大家都送,麥格說。你們知道,我媽媽和老勞倫斯先生是朋友。沒有年輕的先生,麥格說,勞瑞還是個孩子2013-09-22 編輯:mike
-
[小婦人] 有聲讀物《小婦人》第35期:第7章 麥格聽到了閑言碎語(2)
小說作者早年在新英格蘭地區的生活經歷,成了以后的寫作題材,由于親身體驗,寫來得心應手,人物靈活生動,情節趣味盎然,且富有教益。2013-09-18 編輯:mike
-
[小婦人] 有聲讀物《小婦人》第34期:第7章 麥格聽到了閑言碎語(1)
安妮·墨菲沒有忘記她答應過的邀請,一個春日,麥格來到了墨菲家的大房子里,她喜歡坐漂亮的馬車,每天都穿著她最好的衣服,除了玩樂以外不做任何事情2013-09-17 編輯:mike