The letter is from Mother and the flowers are from Laurie,said Meg,simply.
信是媽媽送來的,花是羅瑞送的,麥格簡單地說。
Oh,said Annie,with a strange look.
噢,薩麗說,帶著一種奇怪的表情。
Her mothers loving words and Lauries kindness made Meg feel much happier and she enjoyed the party very much.
母親充滿愛的話語和羅瑞的善良使麥格感到更加高興,舞會上她玩得很開心。
Annie made her sing,and someone said that Meg had a fine voice.
安妮讓麥格唱歌,有人說她有一副好嗓子。
So Meg was having a nice time—until she heard some one say,on the other side of a large table of flowers:
于是麥格很愉快—直到她聽到一大桌子花的那邊有人在說話:
How old is the Laurence boy?
勞倫斯家的男孩有多大了?
Sixteen or seventeen,I think,said another voice.
十六七歲吧,我覺得,另一個聲音說。
It would be an excellent thing for one of those girls,said a third voice.
這對那幾個女孩子之中的一個倒是太合適了,第三個聲音說,
Sallie says they are very friendly,and the old man thinks they are all wonderful.
薩麗說她們都很友好,那個老頭也覺得她們都很不錯。
I expect Mrs M.has made her plans,said Mrs Moffats voice,but do you think the girl knows of them?
我覺得馬奇太太是早有打算了,墨菲太太說,可你們覺得那女孩子知道這些嗎?
She told that little lie about her mother,and her cheeks went pink.
她拿她母親撒了個小小的謊,她的臉都紅了。
I'm sure the note was from the boy really.
我敢肯定那封信其實是那個男孩寫的。
Poor thing!Shed be very pretty if she had some nice clothes.
可憐的孩子!如果她有些好衣服,她會很漂亮的。
Do you think shell mind if we offer to lend her a dress for Thursday?
你們覺得如果星期四晚會時我們借給她一件衣服她會介意嗎?
關于《小婦人》
小說作者早年在新英格蘭地區的生活經歷,成了以后的寫作題材,由于親身體驗,寫來得心應手,人物靈活生動,情節趣味盎然,且富有教益。