-
[銀河系漫游指南] 經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第4章 Part 2
駕駛快艇在達蒙葛蘭的海上飛馳時,他自己暗暗地笑著,這將是多么美妙和激動人心的一天啊。他放松下來,兩只胳膊懶洋洋地撐在座椅靠背上。他用另外的一只手掌舵,這是他最近才裝上的,就在右手下面,用來提高他進行滑雪拳擊運動的能力。2013-07-18 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第4章 Part 1
在遙遠的銀河系螺旋臂的另外一端,距離那顆叫做太陽的恒星50萬光年以外的地方,銀河帝國政府的總統贊福德·畢博布魯克斯正在飛速通過達蒙葛蘭的海洋,他的離子驅動德爾塔型快艇在達蒙葛蘭的陽光下閃閃發光。2013-07-17 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第3章 Part 6
無法理解的恐懼降臨到地球上圍觀的人們中間。這種恐懼開始慢慢在人群中蔓延開來,就像一張紙板上放著鐵屑,而有一塊磁鐵在紙板下移動。2013-07-16 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第3章 Part 5
巨大的飛船靜止在天空中,覆蓋了地球上的所有國家。它們紋絲不動地懸在那里,顯得巨大、沉重,這對自然是一種褻瀆。許多人徑直休克了,因為他們試圖在頭腦中理解所看見的東西。飛船就這樣懸在空中,同樣大小的磚石建筑可沒這個本事。2013-07-15 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第3章 Part 4
就是這玩意兒,它巨大的黃色身影劃過,伴隨著令人頭暈的噪音把天幕撕開,然后駛遠,身后留下漸漸合攏的天空,還有“砰”的一聲巨響,簡直快把人的耳朵震到顱腔里去了。2013-07-12 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第3章 Part 3
沿著鄉間小道跑了一陣,阿瑟幾乎快到自己的房子了。他沒有注意到天氣突然之間變得很冷,他沒有注意到刺骨的風,也沒有注意到突然之間毫無理由砸下來的暴風雨。他沒有注意到任何事,除了那些緩緩碾過一片瓦礫的履帶推土機。這片瓦礫剛才還是他的房子。2013-07-11 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第3章 Part 2
“什么?”阿瑟叫了起來。就在這一瞬間,福特方才咒語被打破了。阿瑟發瘋般看了看他,然后跑到窗戶邊上。 “噢,上帝,他們真的那么干了!他們正在鏟平我的房子。我他媽在這該死的酒館里干嗎,福特?”2013-07-10 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第3章 Part 1
就在這個星期四,有個東西無聲無息地穿行在距離地球表面很多英里之上的電離層中。實際上,應該說是—些東西,好幾十個巨大而粗矮的黃色板狀物,像辦公樓一樣大,像鳥一樣無聲無息。它們輕快地滑翔著,沐浴在這顆叫做太陽的恒星的電磁射線中,花費時間集結、編隊、準備著。2013-07-09 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第2章
以下是《銀河系百科全書》中對酒的解釋。它說,酒是一種無色、易揮發的液體,由糖發酵而來,同時,它還提到了酒還具有能夠使基于碳元素構成的生命形式變醉的功效。2013-07-08 編輯:shaun
-
[銀河系漫游指南] 經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第1章Part 8
福特又朝普洛塞招了招手,于是他一臉沮喪,笨拙地坐到了泥漿里。這個時候,普洛塞感覺他的整個人生就像是一場夢,有時還不能確定這夢是誰的,以及他們能否從中獲得快樂。泥漿裹住了他的下半身和手臂,還滲進了鞋子。2013-07-05 編輯:shaun