日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 銀河系漫游指南系列 > 銀河系漫游指南 > 正文

經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第3章 Part 5

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

A sudden silence hit the Earth. If anything it was worse than the noise. For a while nothing happened.

突然,一片寂靜席卷了整個地球。這比嘈雜還要糟糕。這一刻,什么都沒有發生。
The great ships hung motionless in the air, over every nation on Earth. Motionless they hung, huge, heavy, steady in the sky, a blasphemy against nature. Many people went straight into shock as their minds tried to encompass what they were looking at. The ships hung in the sky in much the same way that bricks don't.巨大的飛船靜止在天空中,覆蓋了地球上的所有國家。它們紋絲不動地懸在那里,顯得巨大、沉重,這對自然是一種褻瀆。許多人徑直休克了,因為他們試圖在頭腦中理解所看見的東西。飛船就這樣懸在空中,同樣大小的磚石建筑可沒這個本事。
And still nothing happened.還是什么都沒有發生。
Then there was a slight whisper, a sudden spacious whisper of open ambient sound. Every hi fi set in the world, every radio, every television, every cassette recorder, every woofer, every tweeter, every mid-range driver in the world quietly turned itself on.然后,傳來一聲輕微的響動,這突然的一聲像是擰開了總開關。地球上所有的音響、所有的收音機、所有的電視、所有的錄音機、所有的低音擴音器、所有的高音擴音器、所有的中音擴音器同時都自動打開了。
Every tin can, every dust bin, every window, every car, every wine glass, every sheet of rusty metal became activated as an acoustically perfect sounding board.所有罐頭、所有垃圾桶,所有窗戶、所有汽車、所有酒瓶、所有生銹金屬片都成了發出和諧聲音的器具。
Before the Earth passed away it was going to be treated to the very ultimate in sound reproduction, the greatest public address system ever built. But there was no concert, no music, no fanfare, just a simple message.就在地球快要毀滅之前,它們發出了最后的聲音,形成有史以來最為龐大的公眾廣播系統。不過,傳出的不是交響樂,不是音樂,也不是嘹亮的號角,只有一條簡單的信息。
"People of Earth, your attention please," a voice said, and it was wonderful. Wonderful perfect quadrophonic sound with distortion levels so low as to make a brave man weep.“地球上的人們,請你們注意了,”一個聲音響起,音質美極了。這個完美的四聲道聲音幾乎沒有一絲扭曲,純得足以使一個勇敢的人留下眼淚。
"This is Prostetnic Vogon Jeltz of the Galactic Hyperspace Planning Council," the voice continued. "As you will no doubt be aware, the plans for development of the outlying regions of the Galaxy require the building of a hyperspatial express route through your star system, and regrettably your planet is one of those scheduled for demolition. The process will take slightly less that two of your Earth minutes. Thank you."“這里是銀河系超空間計劃委員會的沃貢·杰爾茲,”這個聲音繼續說道,“你們無疑已經知道,開發銀河系偏遠地區的計劃需要修建一條超空間快速通道穿越你們這個星系。令人遺憾的是,你們居住的這顆行星屬于被清除的范圍。清除行動將在你們地球時間兩分鐘之內展開。謝謝。”
The PA died away.然后,廣播系統停止了工作。

A sudden silence hit the Earth. If anything it was worse than the noise. For a while nothing happened.
The great ships hung motionless in the air, over every nation on Earth. Motionless they hung, huge, heavy, steady in the sky, a blasphemy against nature. Many people went straight into shock as their minds tried to encompass what they were looking at. The ships hung in the sky in much the same way that bricks don't.
And still nothing happened.
Then there was a slight whisper, a sudden spacious whisper of open ambient sound. Every hi fi set in the world, every radio, every television, every cassette recorder, every woofer, every tweeter, every mid-range driver in the world quietly turned itself on.
Every tin can, every dust bin, every window, every car, every wine glass, every sheet of rusty metal became activated as an acoustically perfect sounding board.
Before the Earth passed away it was going to be treated to the very ultimate in sound reproduction, the greatest public address system ever built. But there was no concert, no music, no fanfare, just a simple message.
"People of Earth, your attention please," a voice said, and it was wonderful. Wonderful perfect quadrophonic sound with distortion levels so low as to make a brave man weep.
"This is Prostetnic Vogon Jeltz of the Galactic Hyperspace Planning Council," the voice continued. "As you will no doubt be aware, the plans for development of the outlying regions of the Galaxy require the building of a hyperspatial express route through your star system, and regrettably your planet is one of those scheduled for demolition. The process will take slightly less that two of your Earth minutes. Thank you."
The PA died away.


突然,一片寂靜席卷了整個地球。這比嘈雜還要糟糕。這一刻,什么都沒有發生。
巨大的飛船靜止在天空中,覆蓋了地球上的所有國家。它們紋絲不動地懸在那里,顯得巨大、沉重,這對自然是一種褻瀆。許多人徑直休克了,因為他們試圖在頭腦中理解所看見的東西。飛船就這樣懸在空中,同樣大小的磚石建筑可沒這個本事。
還是什么都沒有發生。
然后,傳來一聲輕微的響動,這突然的一聲像是擰開了總開關。地球上所有的音響、所有的收音機、所有的電視、所有的錄音機、所有的低音擴音器、所有的高音擴音器、所有的中音擴音器同時都自動打開了。
所有罐頭、所有垃圾桶,所有窗戶、所有汽車、所有酒瓶、所有生銹金屬片都成了發出和諧聲音的器具。
就在地球快要毀滅之前,它們發出了最后的聲音,形成有史以來最為龐大的公眾廣播系統。不過,傳出的不是交響樂,不是音樂,也不是嘹亮的號角,只有一條簡單的信息。
“地球上的人們,請你們注意了,”一個聲音響起,音質美極了。這個完美的四聲道聲音幾乎沒有一絲扭曲,純得足以使一個勇敢的人留下眼淚。
“這里是銀河系超空間計劃委員會的沃貢·杰爾茲,”這個聲音繼續說道,“你們無疑已經知道,開發銀河系偏遠地區的計劃需要修建一條超空間快速通道穿越你們這個星系。令人遺憾的是,你們居住的這顆行星屬于被清除的范圍。清除行動將在你們地球時間兩分鐘之內展開。謝謝。”
然后,廣播系統停止了工作。
重點單詞   查看全部解釋    
whisper ['wispə]

想一想再看

n. 低語,竊竊私語,颯颯的聲音
vi. 低聲

 
ultimate ['ʌltimit]

想一想再看

n. 終極,根本,精華
adj. 終極的,根本

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復數)分鐘

 
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗條地

 
galaxy ['gæləksi]

想一想再看

n. 銀河,一群顯赫之人

聯想記憶
bin [bin]

想一想再看

n. 箱柜,[計] DOS文件名, 二進制目標文件

聯想記憶
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
blasphemy ['blæsfimi]

想一想再看

n. 褻瀆神明,褻瀆神明的言詞

聯想記憶
route [ru:t]

想一想再看

n. 路線,(固定)線路,途徑
vt. 為 .

 
slight [slait]

想一想再看

adj. 輕微的,微小的,纖細的,脆弱的
vt

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 我不知道明天的道路歌词歌谱| 八下数学练习册答案 | 贾林| 电影双面情人| 回响在耳边的____声450字| jeanette| 读书很苦,坚持很酷| 恶魔天使| 超级方程式| 爱 死亡和机器人| 楼南光电影| 捷克女人性ⅹxxxx视频| 罗密欧与朱丽叶电影| 吸痰护理ppt课件| 改朝换代| 无人驾驶 电影| 免费观看熊出没之狂野大陆| 电影《埋葬巴斯托》| 女公安毛片免费观看| 尹馨演过的三部电影| 女神异闻录5 动漫| 地下车库设计规范| 母亲とが话しています免费| 圣洁四人行| 神探狄仁杰1电视剧| 黑帮大佬和我的三百六十五| 奇米8888| 少林问道演员表| 狐狸的夏天第二季 2017 谭松韵| 年十二的图片| 肉爆电影| 天下免费大全正版资料| 坐月子喝什么汤最好最有营养| 未来少年柯南 动漫| 员工的秘密| 电影继父| 心花路放 豆瓣| 地下车库设计规范| 高中历史知识点总结| 涨潮海岸| 陆海涛|