-
[復(fù)仇] 懸疑時(shí)裝劇《復(fù)仇》S01E01第18期:別被眼前的虛偽蒙蔽心靈
原文欣賞Clarke, happy birthday.You've been emancipated.克拉克 生日快樂(lè) 你可以出獄了Amanda Clarke.阿曼達(dá)·克拉克Who are you?你是誰(shuí)Nolan Ross. Friend of your father's.諾蘭·羅斯 你父2012-08-10 編輯:lily
-
[復(fù)仇] 懸疑時(shí)裝劇《復(fù)仇》S01E01第17期:美好的往事總是難以割舍
原文欣賞Welcome home, Amanda.歡迎回家 阿曼達(dá)I nearly didn't recognize you today,but that's the whole point, isn't it?今天我?guī)缀醵紱](méi)認(rèn)出來(lái)你 但這正是你要的效果 不是嗎Do you2012-08-09 編輯:lily
-
[復(fù)仇] 懸疑時(shí)裝劇《復(fù)仇》S01E01第16期:誰(shuí)還記得是誰(shuí)先說(shuō)愛你永遠(yuǎn)
原文欣賞You didn't have to exile her.What you did was cruel.你也不必把她趕走吧 這樣太殘忍了Oh, what I did was cruel?You could have had anyone,and you knew she was my closest friend.所以殘忍的2012-08-07 編輯:lily
-
[復(fù)仇] 懸疑時(shí)裝劇《復(fù)仇》S01E01第15期:冷笑話也是不錯(cuò)的泡妞方式
原文欣賞How many Harvard men does it take to screw in a lightbulb?需要多少哈佛精英才能擰下一下燈泡I don't know. How many?不知道 多少個(gè)One, and the whole world just revolves around him.一個(gè)2012-08-07 編輯:lily
-
[復(fù)仇] 懸疑時(shí)裝劇《復(fù)仇》S01E01第14期:女人最可怕的是嫉妒之心
原文欣賞Good afternoon, everyone,and happy Memorial Day.大家下午好 又到了陣亡將士紀(jì)念日I wanted the theme of today's party to signify a fresh start for all of us.我希望今天派對(duì)的主題能夠給我2012-08-03 編輯:lily
-
[復(fù)仇] 懸疑時(shí)裝劇《復(fù)仇》S01E01第13期:相同的過(guò)去與不同的未來(lái)
原文欣賞Everyone, listen up, please.大家都注意了I just want to thank you all for helping the stowaway kick off the season right.我想感謝你們對(duì)本店的支持 讓我們順利拉開夏日的序幕You're welcom2012-08-02 編輯:lily
-
[復(fù)仇] 懸疑時(shí)裝劇《復(fù)仇》S01E01第12期:走好每步棋是復(fù)仇的關(guān)鍵
原文欣賞I think she spotted you.我覺得她看到你了Good.Introduce us.很好 介紹我們認(rèn)識(shí)Hey, how about that stock split, huh?股票分割怎么樣What'd I tell you? Turned out great.我怎么和你說(shuō)的 結(jié)果2012-08-01 編輯:lily
-
[復(fù)仇] 懸疑時(shí)裝劇《復(fù)仇》S01E01第11期:銘記家丑不可外揚(yáng)的道理
原文欣賞Hey. Oh, my god, Conrad.I thought I was going to find you dead.我的天啊 康拉德 我以為你死了I'm fine.我沒(méi)事What happened?到底怎么回事Acute abdominal dyspepsia.The remorse of a guilty2012-07-31 編輯:lily
-
[復(fù)仇] 懸疑時(shí)裝劇《復(fù)仇》S01E01第10期:重逢的喜悅不能相守的痛苦
原文欣賞Sammy.The whole point of fetch is to bring the stick back山姆 銜取訓(xùn)練的關(guān)鍵是我扔出去后你撿回來(lái)when I throw it. I really gotta explain this again?我要再解釋一遍嗎 Come here.come here, Sammy2012-07-30 編輯:lily
-
[復(fù)仇] 懸疑時(shí)裝劇《復(fù)仇》S01E01第9期:小男生與小女生的一見鐘情
原文欣賞All right, so the first thing you do is enter the code.好吧 你第一件要做的事是輸入密碼It's not exactly...這還不算Ooh. Then you swipe the card.然后把卡刷一下Then the amount.然后就出來(lái)2012-07-27 編輯:lily