-
[脫掉字幕看美劇] 脫掉字幕看美劇之橘子郡男孩(7):有空出去走走嗎?
預備詞匯:1.starving:饑餓的2.get back to:重新回到3.hang out:出去走走4.go out:出去5.date:約會精選對白:Ryan:How's your dad?Marissa:He's okay.Ryan:How are you?Summer: (from across the r2012-08-06 編輯:lily
-
[脫掉字幕看美劇] 脫掉字幕看美劇之橘子郡男孩(6):沒門兒No way!
預備詞匯:1.take a break:休息2.juvie:少年犯拘留所3.visit:拜訪精選對白:Kirsten:Where do you think you're going?Seth:What are you doing out here?Kirsten:I'm taking a Newpsie break.Wher2012-08-03 編輯:lily
-
[脫掉字幕看美劇] 脫掉字幕看美劇之橘子郡男孩(5):這件事該提上日程了
預備詞匯:1.agenda:議程2.drag:把......硬拖入(某種局面、行動等)3.casino:俱樂部4.disturbing:令人不安的5.hot:性感的精選對白:Sandy:What's on the agenda?What event are you dragging me to this w2012-08-01 編輯:lily
-
[脫掉字幕看美劇] 脫掉字幕看美劇之橘子郡男孩(4):我可以試穿一下嗎
預備詞匯:1.gross:令人厭惡的精選對白:Summer:Can I try this on?Marissa:Hey,Summer,my dad's home,you know.Summer:You say that like it's a bad thing.Marissa:Oh,gross.Summer:Your dad&2012-07-30 編輯:lily
-
[脫掉字幕看美劇] 脫掉字幕看美劇之橘子郡男孩(3):我會處理好的
預備詞匯:1.handle:處理2.ruin:毀壞3.popularity:名氣4.sneak out:偷偷溜走5.head for:走向精選對白:Luke:Hey,putz.What's it take to get a menu around here?Marissa:Okay,I'll handle it.Ryan2012-07-28 編輯:lily
-
[脫掉字幕看美劇] 脫掉字幕看美劇之橘子郡男孩(2):那正是我要說的
預備詞匯:1.meat loaf:肉餡糕2.incident:事件3.brisket:胸肉4.exactly:正是精選對白:Seth:It's too bad you're leaving.We never eat like this.Kirsten:That's not true.I cook all2012-07-25 編輯:lily
-
[脫掉字幕看美劇] 脫掉字幕看美劇之橘子郡男孩(1):歡迎到我們家來
預備詞匯:1.manor:房屋,宅第2.comfortable:舒服的精選對白:Sandy:So this is where you're going to be staying.And this is the Queen of the manor herself,my wife Kirsten.Kirsten:Hello,Ryan,welco2012-07-23 編輯:lily
-
[脫掉字幕看美劇] 脫掉字幕看美劇之吉爾莫女孩(14):謝謝您的款待
預備詞匯:1.game:獵物2.hunter:獵人3.gorilla:大猩猩4.officially:正式地5.back out:突出6.material:材料精選對白:Lorelai:Well now you've heard dad's big game-hunter-and-the-gorilla joke.Y2012-07-20 編輯:lily
-
[脫掉字幕看美劇] 脫掉字幕看美劇之吉爾莫女孩(13):我很討厭她
預備詞匯:1.be capable of:能夠2.grocery:雜貨,食品3.cookie:餅干4.be sick of:厭惡5.fount:源泉精選對白:Lane:I'm ferfectly capable of carrying a bag of groceries.Zach:Nutter butters?I put those2012-07-18 編輯:lily