預備詞匯:
1.meat loaf:肉餡糕
2.incident:事件
3.brisket:胸肉
4.exactly:正是
精選對白:
Seth:It's too bad you're leaving.We never eat like this.
Kirsten:That's not true.I cook all the time.
Seth:Dad...
Sandy:I'm sorry,honey.
Kirsten:Let's just eat.
Sandy:We're not saying we want you to cook more.
Seth:Oh,pfft.Hell,no.You remember the meat loaf incident of ninety-eight?
Kirsten:That was brisket.
Seth:Yeah,that's my point exactly.
脫掉字幕:
1.It's too bad you're leaving.真遺憾你要走了。
朋友要離開,表達對朋友的不舍就可以說It's too bad you're leaving.面對你的挽留,朋友可能會說I hate to run,but...(我很不想走,但是......),然后說出了許多必須離開的理由,這時,你可以說些祝福
2.That's my point exactly. 那正是我要說的。
別人說的話正合你的心意或你表達的意思和別人意思一樣時,你就可以說That's my point exactly.相當于我們常說的That's what I say.