您的位置:
首頁(yè) > 熱門標(biāo)簽 總共有: 1935 條記錄
-
[歷年真題] 容易誤解的英譯漢練習(xí)(15)
He can detect a typhoon by rule of thumb.【關(guān)鍵詞】rule of thumb【誤譯】他能用拇指測(cè)出臺(tái)風(fēng)的到來(lái).【原意】他能憑經(jīng)驗(yàn)預(yù)測(cè)出臺(tái)風(fēng).【說(shuō)明】rule of thumb 是習(xí)語(yǔ),意為“僅憑經(jīng)驗(yàn)做事、粗略估計(jì)。”2010-12-13 編輯:beck
-
[備考資料] 聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)2010年世界海洋日致辭
Oceans play a key role in our daily lives. They are integral to sustainable development and an important frontier for research. As scientists explore the oceans at greater depths than ever before, th2010-12-09 編輯:beck
-
[口試輔導(dǎo)] 2010年中級(jí)口譯筆譯考試1000句經(jīng)典口語(yǔ)(12)
501. You'd better look before you leap. 你最好三思而后行。 502. You know what I'm talking about. 我想你知道我在說(shuō)什么。 503. He has been sick for three weeks. 他已經(jīng)病了幾周了。 504. He i2010-12-09 編輯:beck
-
[歷年真題] 容易誤解的英譯漢練習(xí)(14)
When was there a run on the bank?【關(guān)鍵詞】run【誤譯】銀行的一個(gè)人什么時(shí)候逃跑了? 【原意】?jī)?chǔ)戶們什么時(shí)候涌向銀行提走了存款?【說(shuō)明】本例的run(名詞)意為(銀行的)“擠提存款”。2010-12-09 編輯:beck
-
[備考資料] 新浪網(wǎng)陳彤在第四屆中美互聯(lián)網(wǎng)論壇的致辭
能夠有機(jī)會(huì)與來(lái)自中美兩國(guó)的人士一起探討互聯(lián)網(wǎng)的現(xiàn)狀與未來(lái),感到非常榮幸。今天我想以“后門戶時(shí)代的互聯(lián)網(wǎng)”為題,以“門戶”作為觀察的圓心,對(duì)當(dāng)前中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)的變化和特點(diǎn)談幾點(diǎn)看法,希望能對(duì)各位了解中國(guó)互聯(lián)2010-12-07 編輯:beck
-
[口試輔導(dǎo)] 2010年中級(jí)口譯筆譯考試1000句經(jīng)典口語(yǔ)(11)
501. You'd better look before you leap. 你最好三思而后行。 502. You know what I'm talking about. 我想你知道我在說(shuō)什么。 503. He has been sick for three weeks. 他已經(jīng)病了幾周了。 504. He i2010-12-07 編輯:beck
-
[歷年真題] 容易誤解的英譯漢練習(xí)(13)
Quentin rubbed his father the wrong way. 【關(guān)鍵詞】rub one the right way 【誤譯】昆廷以錯(cuò)誤的方法替他父親按摩。 【原意】昆廷惹怒了他父親. 【說(shuō)明】rub one the wrong way是習(xí)語(yǔ)(動(dòng)詞短語(yǔ)),意為“惹2010-12-07 編輯:beck
-
[備考資料] 中美論壇:互聯(lián)網(wǎng)推進(jìn)的信息共享及社會(huì)意義
互聯(lián)網(wǎng)在中國(guó)投入公共服務(wù)已經(jīng)十六年。十六年間,互聯(lián)網(wǎng)已經(jīng)成為中國(guó)社會(huì)運(yùn)行的基礎(chǔ)設(shè)施,網(wǎng)絡(luò)信息傳播已經(jīng)成為社會(huì)主流信息傳播方式,網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)已經(jīng)深入到中國(guó)社會(huì)生活的各個(gè)領(lǐng)域,對(duì)中國(guó)社會(huì)的發(fā)展產(chǎn)生著巨大的2010-12-03 編輯:beck
-
[中級(jí)口譯模擬試題] 中級(jí)口譯英譯漢模擬試題(6)
Passage 11 我贊同許多東亞學(xué)者的觀點(diǎn),東方文明可以醫(yī)治盛行于西方世界的一些頑疾。西方世界個(gè)人自由主義泛濫導(dǎo)致了極端個(gè)人主義、性關(guān)系混亂以及過(guò)度暴力行為,對(duì)此我們不能視而不見(jiàn) 。// 相反,東方社會(huì)的自我2010-12-03 編輯:beck