-
[古詩與典籍] 詩歌翻譯:張炎·《甘州·寄李筠房》英文譯文
望涓涓一水隱芙蓉,幾被暮云遮。See lotus in bloom On mist-veiled water loom!2014-04-28 編輯:Max
-
[翻譯加油站] 翻譯加油站 第381期:幼稚和童心
The limitations that are childlike in a child are childish in the man.2014-04-27 編輯:max
-
[古詩與典籍] 詩歌翻譯:吳文英·《望江南》英文譯文
三月暮,花落更情濃。Late in spring,The fallen blooms 。Add to my growing gloom2014-04-27 編輯:Max
-
[古詩與典籍] 詩歌翻譯:吳文英·《風入松》英文譯文
聽風聽雨過清明,Hearing the wind and rain while mourning for the dead.2014-04-26 編輯:Max
-
[翻譯加油站] 翻譯加油站 第380期:莎士比亞和英國
In the love and reverence awakened by that voice of voices, Shakespeare and England are but one.2014-04-26 編輯:max
-
[六級翻譯輔導] 2014年6月英語六級翻譯新題型預測:元宵節
每年農歷的正月十五日,迎來的是中國的傳統節日——元宵節。元宵節主要的活動就是看燈。漢朝時期,佛教盛行。明帝聽說佛教有正月十五日僧人觀佛舍利點燈敬佛的做法,就命令這一天夜晚在皇宮和寺廟里點燈敬佛。2014-04-25 編輯:Aimee
-
[四級翻譯備考輔導] 英語四級改革段落翻譯新題型模擬:八大菜系
中國一個幅員遼闊、資源豐富、歷史悠久的多民族國家,每個民族都有其獨特的豐富菜肴。地域菜系在地理環境、氣候、文化傳 統、民族風俗和其他因素的影響下經過悠久歷史的發展已經成形。2014-04-25 編輯:Aimee
-
[六級翻譯新題型每日練習] 英語六級翻譯訓練每日一題(新題型):第129期
胖子喜歡社交。即使你脾氣有些古怪,臉上有粉刺,他們也會喜歡你。在你沒能寫出那本偉大的美國小說時,他們會為你找到一個很好的理由2014-04-25 編輯:mike
-
[新題型四級翻譯每日一題] 英語四級翻譯訓練每日兩題(新題型):第139期
4.今晚上我給你打電話對你來說合適嗎? 5.作出這樣的準備是必要的,因為無法預見到洞穴探險者究竟會遇到什么性質的困難。2014-04-25 編輯:mike