-
[理智與情感] 名著精讀《理智與情感》第12章 第6節(jié)
名著閱讀Most grateful did Elinor feel to Lady Middleton for observing, at this moment, "that it rained very hard, " though she believed the interruption to proceed less from any attention to ..2010-05-14 編輯:sunny
-
[飄] 名著精讀《飄》第三章 第8節(jié)
名著閱讀From them he learned what he found useful, and the rest he dismissed. He found poker the most useful of all Southern customs, poker and a steady head for whisky; and it was his natural aptit2010-05-13 編輯:sunny
-
[傲慢與偏見] 名著精讀《傲慢與偏見》第15章 第1節(jié)
名著閱讀MR. COLLINS was not a sensible man, and the deficiency of nature had been but little assisted by education or society; the greatest part of his life having been spent under the guidance of a2010-05-12 編輯:sunny
-
[小婦人] 名著精讀:《小婦人》第五章:和睦鄰居 第1節(jié)
名著閱讀"What in the world are you going to do now, Jo?" asked Meg one snowy afternoon, as her sister came tramping through the hall, in rubber boots, old sack, and hood, with a broom in one ..2010-05-11 編輯:sunny
-
[理智與情感] 名著精讀《理智與情感》第12章 第5節(jié)
名著閱讀Marianne felt for her most sincerely; but she did more harm than good to the cause, by turning very red and saying in an angry manner to Margaret, 瑪麗安倒是真心實意地同情姐姐,不料卻好心幫了2010-05-10 編輯:sunny
-
[飄] 名著精讀《飄》第三章 第7節(jié)
名著閱讀But Gerald remained Gerald. His habits of living and his ideas changed, but his manners he would not change, even had he been able to change them. He admired the drawling elegance of the wea2010-05-07 編輯:sunny
-
[傲慢與偏見] 名著精讀《傲慢與偏見》第14章 第4節(jié)
名著閱讀"Do you know, mama, that my uncle Philips talks of turning away Richard, and if he does, Colonel Forster will hire him. My aunt told me so herself on Saturday. I shall walk to Meryton to-mo2010-05-06 編輯:sunny
-
[小婦人] 名著精讀:《小婦人》第四章:負擔 第13節(jié)
名著閱讀"Now, Marmee, that is very cunning of you to turn our own stories against us, and give us a sermon instead of a romance!" cried Meg. “呀,媽咪,你好狡猾,用我們自己的故事來對付我們,不講故2010-04-27 編輯:sunny
-
[理智與情感] 名著精讀《理智與情感》第12章 第4節(jié)
名著閱讀"But, indeed, Elinor, it is Marianne's. I am almost sure it is, for I saw him cut it off. Last night after tea, when you and mama went out of the room, they were whispering and talkin..2010-04-26 編輯:sunny