日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

文化差異:語言表達上的含蓄與外露

時間:2005-6-21 15:14:17  作者:alex 鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴

 當今文化在外語教學中已經得到重視。不過,文化所包含的內容很多,要領會也絕非一日之功。我體會很深的一點是語言表達上東方含蓄而西方外露。

我把李清照的代表作“聲聲慢”中“尋尋覓覓,冷冷清清……”翻譯為“I look for it again and again;in loneliness I try but in vainand in vain”或“My feeling is eager and strong;my memory is dim and long”自己都覺得太直白,語言魅力不足,但在英語角上幾個留學生卻覺得很感人。又如“一個和尚挑水吃,兩個和尚抬水吃,三個和尚沒水吃”翻譯成“one boy is a boy;two boys is a half boy;three boys is no boy”作為英語太“迂回”了,若譯為“no redundancy,no efficiency”(不精簡就沒效率)不僅簡潔押韻,而且意思能迅速傳達。

唐代詩人杜牧有一首著名的詩《贈別》:“多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成。





6小時掌握學英語的秘訣!--點擊看答案      推薦:要考試,想通過,必上考試吧!





  • 上一個英語學習:

  • 下一個英語學習:
  • 相關資訊...

    最新資料下載

    社區欄目導航

      鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴
    主站蜘蛛池模板: 汤唯和梁朝伟拍戏原版| 355 电影| 女人打屁股针视频| 秦天柱| 2014春节联欢晚会| 郑俊河| 美丽的坏女人中文字幕| 少爷和我短剧| 玖色| 哥哥回来了 电影| cctv17农业农村频道在线直播| 三寸天堂简谱| 极品美女在线| 2025年最旺财聚财壁纸| 1987年美国电影| 成全免费观看高清电影大侦探| 谭凯琪| 白鹅课文| 计程车女孩电影| 桥梁工程师职称论文| 侯怡君| 黑木美纱| 工程力学第二版课后答案全解| 内衣视频| 飞鸭向前冲| 康巴卫视直播| 王渝萱最火的三部电影| 男士发型2024流行发型图片| 大槻响作品| qlq| 动物聚会美术图片| 少年派1主演名单| 双勾函数的图像与性质| 次强音| 腰带之下| 违规吃喝研讨发言材料| 人气生活曾经的辣妹动漫在线观看第二季 | 送一百位女孩回家| 战地天使| 在线黄色免费网站| justin harris|