日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

科技術語的譯法

時間:2005-6-21 15:00:44  作者:alex 鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴

  另外,科技術語的譯名應注意規范化。凡約定俗成的譯名,不要隨意更動。正如魯迅先生指出不能把“高爾基”譯成“郭爾基”一樣。

  創新譯名要能正確表達出事物的真實含義,應盡量采用意譯。

  例如:

  dustoff戰地救護直升機,該詞義與飛機起飛和降落時揚起的塵土有關,dust (塵土)+ off(離開)。

  在同一篇文章或同一本書中專業術語的譯名必須前后統一,這特別適用于那些有幾個通用譯名的專業術語。否則,就可能引起誤解。

  例如:nylon尼龍/耐綸/酰胺纖維

上一頁  [1] [2] 





6小時掌握學英語的秘訣!--點擊看答案      推薦:要考試,想通過,必上考試吧!





  • 上一個英語學習:

  • 下一個英語學習:
  • 相關資訊...

    最新資料下載

    社區欄目導航

      鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴
    主站蜘蛛池模板: 电影田螺姑娘| 即便是爸爸也想恋爱| 局中人韩国2015| 台版野浪花原版| love 电影| 林黛玉进贾府人物形象分析| 郭馨钰| 何昊阳| 拼音表大全图| 少女第一季| 香帅传奇| 韩国女大学生电影| 仲裁申请书模板及范文| 日本动漫天使之剑| 珠江电视台直播 珠江频道| 日本电影完整版| 打男生军人光屁股的网站视频| 蛋仔图片100张| 维京人电影| 姐姐的秘密电影| 新民歌| 牛奶奶油是什么奶油| 比利小子| 一元二次方程实际问题| 男人和女人日b视频| 大家都在搜| 泰剧《一触即爱》| yy五项滚刀骂人套词 | 39天 电影| 孔令辉简历及个人资料| 小淘气尼古拉| 我不知道明天的道路歌词歌谱| 微笑江湖| 康瑞德家的男孩| 变形金刚5免费完整版在线观看 | 任你干视频| 烟花女驼龙| 普罗米修斯 电影| 好看图片头像大全| 书剑恩仇录演员表| 白雪公主和七个小矮人电影|