會計與銀行業(yè)務(wù)用語

需要出具拒絕證書 to be protested
沒有通知 no advice
未受指示 no orders
禁止轉(zhuǎn)讓||不可轉(zhuǎn)讓 non-transferable||not transferable
已付款 received payment||payment received
上開價金已收到 value received||for value received
上開價金系經(jīng)核算 value in account
上開金額與發(fā)票相同 value as per invoice
上開金額與通知書相符 value as per advice
無追索權(quán) without recourse
有追索權(quán)||償還請求權(quán) right of recourse
請求償還清單||清償帳戶 recourse account
償還準備金 recourse fund
拒絕償還||拒絕追索 recourse repudiation
銀行業(yè)務(wù)例文
定期存款的條件為年利6%, 存期6個月以上, 只要金額1,000元, 我們均樂意接受。
We shall be pleased to receive a fixed deposit for any amount more than $1,000, for a period over six months at the rate of 6% p.a.
謹同函寄上新開定期存款第500號存折一份, 面額100,000元, 請查收為荷。該面額等于您寄來換新的舊存=折本金加上利息之和。
Enclosed please find a new deposit certificate No. 500 for $100,000, which represents the principal and interest of the old certificate you sent us for renewal.
如存款為100元以上, 我們將樂意接受。
We shall be glad to receive deposits of 100 yen and upward.
結(jié)算
到目前為止, 我公司應(yīng)收帳尚有二萬美元。茲奉上結(jié)算報告書一份, 敬請查收為荷。
Enclosed we hand you a statement of account to date, showing a balance of $20,000 in our favour, which we trust will be found in order.
上開帳目, 現(xiàn)正核對, 如無錯誤, 將遵照貴公司的指示, 將轉(zhuǎn)入新開的帳戶內(nèi)。
This account is under examination, and if found correct, it shall be carried to a new account, in conformity with your instructions.
您昨日函敬悉。茲遵照貴方請求, 同函附上結(jié)算報告書, 敬請惠予查收為荷。
Your favour of yesterday was duly received, and we hand you herewith a statement of your account as requested, which we hope you will find correct.
茲奉上棒鐵總價為512,000元清單一份, 懇請列入我公司貸方帳項為荷。
We hand you our account on the bar iron, amounting to $512,000, which kindly pass to our credit.
請求付款
懇請速予匯款為荷。
an early remittance will be appreciated.
遲付的60美元, 請速予寄下為荷。
Please let us have your check for the $60 now past overdue.
有鑒于此, 相信貴方將隨復(fù)函寄來支票, 特此致謝。
With these facts before you , we feel sure that you will send us your check by return mail. Thank you.
我們懇求, 對此部分能速予結(jié)帳為荷。
We urge that you make this settlement without delay.
何不立即對此案作一結(jié)算? 請在今日將支票隨函發(fā)出即可。
Why not settle this matter now? Just attach your check to this letter, and send it by today's mail.
催告付款
