英文報刊翻譯:第2篇
時間:2006-7-16 0:43:03 作者:alex
鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴

請翻譯
Time and again, Mr. Wong gets something invaluable from Mr. Leung that no one else does: the power to surprise even himself, whether it's the furious gay lover in "Happy Together" (1997) - Mr. Leung has never been so butch - or the fatalistic blind assassin in "Ashes of Time" (1994) with his grim, unshakable cool.
注:"Happy Together"《春光乍瀉》、“Ashes of Time”《東邪西毒》
我的譯文:
王家衛不斷地從梁朝偉那里獲得一些異常寶貴的東西,這是其他人無法做到的;這種能力令梁朝偉自己都感到驚訝,不論是《春光乍瀉》中那個充滿激情的同姓戀者——他從來都沒有如此性感,還是在《東邪西毒》中那個宿命的失明殺手,他都保持了自己的冷靜和鎮定。
