英文報刊翻譯:第10篇

BACKDROP:A preserved corpse posed as a soccer player is on view as part of "Bodies: The Exhibition" at the Museum of Science and Industry in Tampa, Fla.
請大家將下面這段英文翻譯成中文:
Citing a lack of documentation proving that family members identified the corpses and allowed their transfer, Florida's Anatomical Board, which oversees the bodies sent to state medical schools, voted 4 to 2 on Wednesday against granting its approval for the traveling exhibition organized by Premier Exhibitions of Atlanta.
■點擊查看參考答案■
我的譯文:
在佛羅里達州解剖學會的監(jiān)視下,這些尸體已經(jīng)運送到州立醫(yī)學院,但他們同時指出,還缺乏證明有關家庭成員已經(jīng)識別過這些尸體并允許他們流動的資料,于是在星期三進行了一次投票,以4比2的結果反對亞特蘭大第一展覽會組織的流動展覽。
有興趣的朋友可以看看下面這段:
After the German news magazine Der Spiegel reported that some of the "Body Worlds" corpses were Chinese execution victims, the show's creator, Gunther von Hagens, said he had sought to avoid accepting such cadavers. "My orders have always been clear: no one who was sentenced to death," he was quoted as saying last year.
■隱藏■
