日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

翻譯中的文化沖擊[2]:A lady's finger 指的是女人的纖細手指嗎?

時間:2006-6-26 23:24:16  作者:alex 鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴
Mark Twain在他的游記 A Tramp Abroad中這樣描寫勃朗峰
Some were whittled to a sharp point, and slightly bent at the upper end,like a lady's finger.

這句話要怎樣翻譯呢?
是不是這樣翻譯: 有些山峰漸漸瘦削成一個尖頂,頂端微微彎曲,壯若女人的纖細手指.

其實 A lady's finger is a small finger-shaped spongecake.也就是指形蛋糕.食品也是一種文化.




6小時掌握學英語的秘訣!--點擊看答案      推薦:要考試,想通過,必上考試吧!





相關資訊...

最新資料下載

社區欄目導航

    鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴
主站蜘蛛池模板: 黄金传说| 迷夜电影| 小恩雅骑马舞蹈视频| 减肥蔬菜| angelina全集在线观看| 怎样看毛片| 装饰色彩| 柿柿红红岁岁年电视剧演员表| 全家福演员表| 刘涛的21部毛片| 一夜风流| 电影《一秒钟》完整版| 工程力学电子版教材| 电子版租房合同免费下载| kaya| 五年级上册语文课时练答案 | 贝克| 电影疯狂之人| 诗经中使用叠词的诗句| 大胆艺术| 亚洲 在线| julia taylor| la ciociara| 晕车喝什么饮料能缓解| 91天堂素人97年清纯嫩模| 电车摩女| 湖南卫视直播| g83钻孔循环怎么编程| 刘涛的21部毛片| 叶念琛| 钢铁侠全防4.0| 同字异音联| 天下免费大全正版资料| 大团圆李静张娴| 巨乳欧美| 贤惠好儿媳在线观看完整版| 防冲撞应急处置预案| 拔萝卜电视剧视频高清完整版| 带上她的眼睛| av午夜| 电影《醉猴》刘家良主演|