regulations on subsidies and benefits for military service members
軍人撫恤優待條例
China's State Council and the Central Military Commission have jointly issued a set of newly revised regulations on subsidies and benefits for military service members, which will take effect on Oct. 1.
國務院、中央軍委日前公布新修訂的《軍人撫恤優待條例》(以下簡稱《條例》),自2024年10月1日起施行。
We will better motivate service personnel and their family members through military honors and do more to protect their rights and interests. Better services and support will be provided to ex-service personnel. We will consolidate and boost unity between the military and the government and between the military and the people.
加強軍人軍屬榮譽激勵和權益保障,做好退役軍人服務保障工作。鞏固發展軍政軍民團結。
Vocabulary:
相關詞匯:
veteran
退役軍人
a Chinese path to military development
中國特色強軍之路
unity between the military and the government and between the military and the people
軍政軍民團結
中國日報網英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發)
本文轉載自中國日報網,如有侵權,請聯系我們刪除。