日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 時事新聞 > 正文

改革開放改變了中國,也必將深刻改變世界。

編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Today, in the face of unprecedented global changes unseen in a century and the overarching strategy of the great rejuvenation of the Chinese nation, how should China further deepen reform comprehensively to advance Chinese modernization? What impact will this have on the world? This report summarizes historical experiences and offers theoretical insights.

今天,面對世界百年未有之大變局和中華民族偉大復興戰略全局的相互激蕩,中國應如何進一步全面深化改革、推進中國式現代化?又將對世界產生哪些影響?本報告歸納總結歷史經驗,提出理論思考。

The report systematically summarizes the major achievements, fundamental principles, and global contributions of the CPC in promoting Chinese modernization through comprehensively deepening reform since the new era.

報告系統總結了新時代以來中國共產黨以全面深化改革推進中國式現代化的重大成就、基本遵循和世界貢獻。

The report concludes that comprehensively deepening reform has led to profound changes in ideology and theory. The CPC has been able to understand the world affairs and public sentiment, keep its finger on the pulse of reform, recognize the patterns of reform, and propose a series of groundbreaking, strategic, and guiding ideas and major assertions.

報告認為,全面深化改革實現了思想理論的深刻變革。中國共產黨洞察世情民意,把準改革脈搏,認識改革規律,提出一系列具有突破性、戰略性、指導性的重要思想和重大論斷。

The report argues that comprehensively deepening reform has brought about profound changes in organizational methods. The CPC has strengthened its centralized and unified leadership over the comprehensive deepening reform, building a series of orderly and interconnected institutional mechanisms from the top down. This has achieved a historic transformation from partial exploration and ice-breaking efforts to systematic coordination and comprehensive deepening.

報告認為,全面深化改革實現了組織方式的深刻變革。中國共產黨加強對全面深化改革的集中統一領導,自上而下構建起一系列有序聯動的體制機制,實現由局部探索、破冰突圍到系統協調、全面深化的歷史性轉變。

The report concludes that the comprehensive deepening reform has brought about profound changes in the national institutions and governance framework. A systematic, complete, scientific, standardized, and effective institutional system is gradually taking shape; the socialist system with Chinese characteristics is becoming more mature and established; China’s system and capacity for governance have been further modernized; and the effectiveness of the “Chinese system” is becoming increasingly evident.

報告認為,全面深化改革實現了國家制度和治理體系的深刻變革。系統完備、科學規范、運行有效的制度體系日漸成型,中國特色社會主義制度更加成熟更加定型,國家治理體系和治理能力現代化水平明顯提高,“中國之制”的治理效能愈益彰顯。

The report indicates that the comprehensive deepening reform has realized profound changes through broad public participation. The implementation of all reform initiatives is ultimately for the people; all reforms rely on the support of the people. The people-centered development philosophy permeates all areas and aspects of reform, continuously enhancing the people’s sense of gain, happiness, and security.

報告認為,全面深化改革實現了人民廣泛參與的深刻變革。一切改革舉措的實施,歸根結底都是為了人民;一切改革的推進,都離不開人民的力量。以人民為中心的發展思想貫穿改革各領域各方面,人民群眾的獲得感、幸福感、安全感不斷增強。

The report points out that the comprehensive deepening reform provides the world with vast opportunities. This transformation not only propels China’s development but also significantly improves the global development landscape and promotes the progress of human civilization. The “door of opportunity” in the East is always open to the world, offering a bright future for all.

報告認為,全面深化改革為世界提供了廣闊機遇。這場變革不僅推動中國發展,也顯著改善世界發展面貌,促進人類文明進步,東方的“機遇之門”永遠向世界敞開。

Reform and opening up have changed China and will certainly change the world profoundly.

改革開放改變了中國,也必將深刻改變世界。

本文轉載自英文巴士網,如有侵權,請聯系我們刪除。

重點單詞   查看全部解釋    
unprecedented [ʌn'presidəntid]

想一想再看

adj. 空前的,前所未有的

聯想記憶
comprehensive [.kɔmpri'hensiv]

想一想再看

adj. 綜合的,廣泛的,理解的

聯想記憶
mature [mə'tjuə]

想一想再看

adj. 成熟的,(保單)到期的,考慮周到的

 
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 認出,認可,承認,意識到,表示感激

 
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影響的

聯想記憶
transformation [.trænsfə'meiʃən]

想一想再看

n. 轉型,轉化,改造

聯想記憶
coordination [kəu'ɔ:di'neiʃən]

想一想再看

n. 協調

 
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 戰略的,重要的,基本的

 
modernization [.mɔdənai'zeiʃən]

想一想再看

n. 現代化

聯想記憶
characteristics [,kærəktə'ristiks]

想一想再看

n. 特性,特征;特質;特色(characteristi

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 包青天之真假包公| 小淘气尼古拉| 双重欲望| 二次元美女肚子慢慢变大衣服撑破| 舞蹈生撕腿疼哭视频| 发如雪 歌词| 一级片黄色毛片| 欠条怎么写才具有法律效力| 郑艳丽的经典电影| 八月照相馆| 无耻之徒英文| 拜金女郎| 儿童眼轴长度正常范围| 关鹏| 欧美xxxx做受性欧美蜜臀av| 中央五节目表| 大学英语精读4课后答案| 黄视频免费在线看| 零食店加盟免费品牌| 叶子楣喜剧电影全集| 玫瑰情人| 回响电影| 老虎斑鱼图片| 韩世雅演过电影| 大奉打更人电视剧在线| 高地1—36集电视剧免费观看| 西安今天出大事| 魔1983| 高级英语第四版课后答案| 韩国三级播放| 奇奇颗颗说恐龙| 欧美变态sososo另类| 混沌行走| 金恒| 保镖 电影在线观看 完整版| 理发店电影| 2024微信头像| 还珠格格演员表| 混凝土结构设计规范gb50010-2020 | 开国大典ppt课件| 紧缚视频 | vk|