3.Charles Baudelaire
3.查爾斯·波德萊爾
In the catalog of vices detailed in this list, Charles Baudelaire represents the allure of opium, hashish, and exotic women. As an art critic and aesthetic theorist, he pioneered a view that art was free from the constraints of morality, while also introducing Edgar Allan Poe to the French through his translations.
在此記錄罪惡的列單中,波德萊爾代表的是鴉片,大麻和異國風情的女子。作為藝術批評家和美學理論家,他提出了一個新觀點,即藝術不受道德的約束。同時他還通過翻譯把愛倫·坡的作品引進法國。
As a poet, his collection Les Fleurs du Mal of 1857 embodied his theories on art and introduced themes of death, decay, the grotesque, and the feeling of ennui that comes from urban living. Several of the poems were banned for a century in France, and Baudelaire was tried for offenses against public decency.
作為詩人,他的代表作《惡之花》體現了他的藝術理論,介紹了死亡,衰落,怪誕以及城市生活的倦怠。其中很多作品在法國被列為禁書,而且他本人還因有損社會風化受到過審查。
He led the excessive lifestyle espoused in his verse. He was expelled from school and contracted syphilis from a prostitute by the age of 18, which caused him pain and illness for the rest of his life. He refused his family's plans of a diplomatic career to pursue life as a man of letters, but he was frequently without money after his mother and step-father took control of his funds. They also rejected his Haitian mistress, the woman he called his “Black Venus.”
他生活中就像他詩中描述的一樣放蕩不羈。18歲時他從妓女那染上了梅毒,他不僅因此被學校開除,還被這病痛折磨了一生。他拒絕了家人給他安排的外交職業,而是堅持要做個文學家。但是他母親和繼父控制了他的資金之后他常常缺錢花。他們還反對被他稱為“黑維納斯”的海地情人。
Spending his time among beggars, prostitutes, and the absinthe-drinkers of Paris, Baudelaire shared their need to escape from urban squalor to an artificial paradise by any means. With his fellow writer Gautier, he was part of a club of hashish users, as well as a heavy drinker and laudanum addict. His mother had to pay off his debts after he died at the age of 46.
波德萊爾與巴黎的乞丐,妓女和酒鬼混在一起,他和他們一樣想盡辦法逃出城市骯臟的貧民窟前往“人間天堂”。所以他和他的作家朋友戈蒂埃都是大麻俱樂部的一員,同時他們也都是酒鬼,癮君子。他的母親在他46歲去世后還不得不為他還債。