n. 框,結構,骨架
v. 構成,把 ...
您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 銀河系漫游指南系列 > 宇宙盡頭的餐館 > 正文
作者簡介:
道格拉斯·亞當斯(Douglas Noël Adams,1952年3月11日-2001年5月11日)是一位英國廣播劇作家、和音樂家,尤其以《銀河系漫游指南》系列作品出名。亞當斯自稱為“極端無神論者”。在去世以前,他是一位非常受歡迎的演講者,尤其是在科技和環保等題材方面。他在49歲時的早逝在科幻和奇幻社群中引起了極大的哀悼。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
frame | [freim] |
想一想再看 |
||
sternly | ['stə:nli] |
想一想再看 adv. 嚴格地,嚴肅地,堅定地 |
||
inadequate | [in'ædikwit] |
想一想再看 adj. 不充分的,不適當的 |
||
functional | ['fʌŋkʃənəl] |
想一想再看 adj. 功能的,有功能的,實用的 |
||
infinite | ['infinit] |
想一想再看 adj. 無限的,無窮的 |
聯想記憶 | |
universe | ['ju:nivə:s] |
想一想再看 n. 宇宙,萬物,世界 |
聯想記憶 | |
trepidation | ['trepi'deiʃən] |
想一想再看 n. 恐懼,驚惶,憂慮 |
聯想記憶 | |
upright | ['ʌp'rait] |
想一想再看 adj. 正直的,誠實的,合乎正道的 |
||
shaft | [ʃɑ:ft] |
想一想再看 n. 軸,桿狀物,矛,柄,豎井,(一道)光線 |
聯想記憶 | |
elevator | ['eliveitə] |
想一想再看 n. 電梯,飛機升降舵,斗式皮帶輸送機 |
聯想記憶 |

- 本節目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
經典科幻文學:《宇宙盡頭的餐館》第9章3
“那只鳥是在對我說話嗎?”他緊張兮兮地問馬文。他已經做好了充分的思想準備,等待著一個否定的回答,即實際上是他自己產生丁幻覺。 -
經典科幻文學:《宇宙盡頭的餐館》第9章4
贊福德點了點頭,他掏出自己的危險感應太陽鏡,鏡片已經完全變黑,并且被口袋里的那塊不明金屬刮花了一大片。他戴上太陽鏡 -
經典科幻文學:《宇宙盡頭的餐館》第10章1
如果可能的話,許多人會歡天喜地地遷離宇宙,搬到一個他們自己創造出來的小得多的地方去。大多數生物實際上正是這么做的。 -
經典科幻文學:《宇宙盡頭的餐館》第10章2
“一段錄音,”伽古拉瓦說,“是上一個被投進旋渦的人留下的。這玩意兒總是放給下一個犧牲品聽。算是一種前奏吧?!? -
經典科幻文學:《宇宙盡頭的餐館》第10章3
“許多年前,這里曾經足顆繁榮、歡樂的星球……人、城市、商店……一個正常的世界。這些城市的主干道上的鞋店比需要的多了些。