日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文

狄更斯雙語小說:《董貝父子》第39章Part2

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

'Captain Gills, it's very kind of you,' retorted Mr Toots. 'I'm much obliged to you. Upon my word and honour, Captain Gills, it would be a charity to give me the pleasure of your acquaintance. It really would.'

“吉爾斯船長,您真好,”圖茨先生回答道,”我非常感謝您。說實話,我以榮譽向您發誓,您能讓我榮幸地跟您交個朋友,這真是做了一件仁慈的事。確實是這樣的。”
'You see, brother,' argued the Captain slowly, 'I don't know you.“我得說,老弟,”船長慢吞吞地說道,”我不了解您。”
'But you never can know me, Captain Gills,' replied Mr Toots, steadfast to his point, 'if you don't give me the pleasure of your acquaintance.“可是如果您不讓我榮幸地跟您交朋友的話,”圖茨先生堅定地向著目標前進,回答道,”那么您就永遠也不能了解我了。”
The Captain seemed struck by the originality and power of this remark, and looked at Mr Toots as if he thought there was a great deal more in him than he had expected.船長似乎被這個新穎而有力的意見所打動,看著圖茨先生,仿佛心中想到,他身上具有更多的東西,是他原先沒有料想到的。
'Well said, my lad,' observed the Captain, nodding his head thoughtfully; 'and true. Now look'ee here: You've made some observations to me, which gives me to understand as you admire a certain sweet creetur. Hey?'“說得好,我的孩子,”船長沉思地點著頭,說道,”說得不錯。現在您聽著,您向我講過一些話,我從您的話中了解到,您愛慕上一位可愛的人兒,是不是?”
'Captain Gills,' said Mr Toots, gesticulating violently with the hand in which he held his hat, 'Admiration is not the word. Upon my honour, you have no conception what my feelings are. If I could be dyed black, and made Miss Dombey's slave, I should consider it a compliment. If, at the sacrifice of all my property, I could get transmigrated into Miss Dombey's dog - I - I really think I should never leave off wagging my tail. I should be so perfectly happy, Captain Gills!'“吉爾斯船長,”圖茨先生用拿著帽子的那只手有力她打著手勢,說道,”愛慕不是個確切的字眼。我以榮譽發誓,您根本想不出我的感情是怎樣的。如果能把我的皮膚染成黑色,讓我做董貝小姐的奴隸,那么我將認為這是對我的恩惠。如果我能夠以我的全部財產為代價,投生成董貝小姐的一條狗的話,--那么我--我確實認為,我將會永遠不停地搖著尾巴。我將會感到無限幸福,吉爾斯船長!”
Mr Toots said it with watery eyes, and pressed his hat against his bosom with deep emotion.圖茨先生說這些話的時候,眼淚汪汪,同時懷著深情,把帽子緊緊壓著胸脯。

'Captain Gills, it's very kind of you,' retorted Mr Toots. 'I'm much obliged to you. Upon my word and honour, Captain Gills, it would be a charity to give me the pleasure of your acquaintance. It really would.'
'You see, brother,' argued the Captain slowly, 'I don't know you.
'But you never can know me, Captain Gills,' replied Mr Toots, steadfast to his point, 'if you don't give me the pleasure of your acquaintance.
The Captain seemed struck by the originality and power of this remark, and looked at Mr Toots as if he thought there was a great deal more in him than he had expected.
'Well said, my lad,' observed the Captain, nodding his head thoughtfully; 'and true. Now look'ee here: You've made some observations to me, which gives me to understand as you admire a certain sweet creetur. Hey?'
'Captain Gills,' said Mr Toots, gesticulating violently with the hand in which he held his hat, 'Admiration is not the word. Upon my honour, you have no conception what my feelings are. If I could be dyed black, and made Miss Dombey's slave, I should consider it a compliment. If, at the sacrifice of all my property, I could get transmigrated into Miss Dombey's dog - I - I really think I should never leave off wagging my tail. I should be so perfectly happy, Captain Gills!'
Mr Toots said it with watery eyes, and pressed his hat against his bosom with deep emotion.


“吉爾斯船長,您真好,”圖茨先生回答道,”我非常感謝您。說實話,我以榮譽向您發誓,您能讓我榮幸地跟您交個朋友,這真是做了一件仁慈的事。確實是這樣的。”
“我得說,老弟,”船長慢吞吞地說道,”我不了解您。”
“可是如果您不讓我榮幸地跟您交朋友的話,”圖茨先生堅定地向著目標前進,回答道,”那么您就永遠也不能了解我了。”
船長似乎被這個新穎而有力的意見所打動,看著圖茨先生,仿佛心中想到,他身上具有更多的東西,是他原先沒有料想到的。
“說得好,我的孩子,”船長沉思地點著頭,說道,”說得不錯。現在您聽著,您向我講過一些話,我從您的話中了解到,您愛慕上一位可愛的人兒,是不是?”
“吉爾斯船長,”圖茨先生用拿著帽子的那只手有力她打著手勢,說道,”愛慕不是個確切的字眼。我以榮譽發誓,您根本想不出我的感情是怎樣的。如果能把我的皮膚染成黑色,讓我做董貝小姐的奴隸,那么我將認為這是對我的恩惠。如果我能夠以我的全部財產為代價,投生成董貝小姐的一條狗的話,--那么我--我確實認為,我將會永遠不停地搖著尾巴。我將會感到無限幸福,吉爾斯船長!”
圖茨先生說這些話的時候,眼淚汪汪,同時懷著深情,把帽子緊緊壓著胸脯。
重點單詞   查看全部解釋    
violently ['vaiələntli]

想一想再看

adv. 猛烈地,激烈地,極端地

 
compliment ['kɔmplimənt]

想一想再看

n. 稱贊,恭維,(復數)致意
vt. 稱贊,

聯想記憶
conception [kən'sepʃən]

想一想再看

n. 概念,觀念,構想,懷孕

 
admiration [.ædmə'reiʃən]

想一想再看

n. 欽佩,贊賞

聯想記憶
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解為,認為<

 
steadfast ['stedfæst]

想一想再看

adj. 堅定的,毫不動搖的

聯想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
acquaintance [ə'kweintəns]

想一想再看

n. 熟人,相識,了解

聯想記憶
originality [ə.ridʒi'næliti]

想一想再看

n. 獨創性,創造力,新穎

聯想記憶
sacrifice ['sækrifais]

想一想再看

n. 犧牲,供俸,祭品
vt. 犧牲,祭祀,賤

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 威尼斯的资料| 张天爱演过的三级| 里番在线看| 牵着妈妈的手广场舞| jenna haze| 圣洁四人行| 性的张力短片集| 游泳池play高h| 祖卡尔| 欧美日韩欧美| 圣斗士星矢在线观看| 法尔| 谏逐客书教案| 洞房视频| 黄婉秋个人简历| 湖南卫视直播| 神经内科出科小结| 张少军| 赤牙×柒cp| 追捕电影国语版完整版| 蹲踞式跳远教案| 王风| 金雪贤| 保坂尚辉| 色戒在线观看完整版| 蓝心妍的电影《极乐宝鉴》免费国语 | 情欲狂欢h版| 国产成人亚洲综合a∨婷婷| 凯登克罗斯| 爷爷泡的茶歌词| 电影大事件| 胡金铨最好的十部电影| 绝战电视剧免费观看40集完整版| 新红楼梦电影| 城市风云儿| 碟仙诡谭| 欧美日本视频在线| james deen| 挠丝袜| 少女频道电影在线观看中文版| 漆黑意志|