日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 銀河系漫游指南系列 > 銀河系漫游指南 > 正文

經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第11章 Part 1

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
A loud clatter of gunk music flooded through the Heart of Gold cabin as Zaphod searched the sub-etha radio wavebands for news of himself. The machine was rather difficult to operate. For years radios had been operated by means of pressing buttons and turning dials; then as the technology became more sophisticated the controls were made touch-sensitive — you merely had to brush the panels with your fingers; now all you had to do was wave your hand in the general direction of the components and hope. It saved a lot of muscular expenditure of course, but meant that you had to sit infuriatingly still if you wanted to keep listening to the same programme.一陣響亮的過場音樂聲回蕩在黃金之心號的船艙內,這是贊福德在調節亞以太廣播的波段,以搜索關于自己的新聞。這臺儀器相當難以操作。在很長一段時期內,廣播都是通過按按鈕和擰旋鈕的辦法來調節的。隨著技術變得越來越精巧,控制器變成了觸摸感應式,你只需要用手指輕拂一下控制面板就行了。而到了今天,你所要做的僅僅是朝著元件的大致方向揮一下手,頭腦里起一個意念就行。這樣當然可以節省不少肌肉的能量消耗,但同時也意味著如果你想要連續聽一個節目的話,就得一動不動地坐在那兒,直到你變得焦躁不安。
Zaphod waved a hand and the channel switched again. More gunk music, but this time it was a background to a news announcement. The news was always heavily edited to fit the rhythms of the music.贊福德揮了一下手,‘又換了一個頻道。傳來更多的音樂聲,不過這次是一條新聞公告的背景音樂。這些新聞總是編輯得能夠配合這些音樂的節奏。
"... and news brought to you here on the sub-etha wave band, broadcasting around the galaxy around the clock," squawked a voice, "and we'll be saying a big hello to all intelligent life forms everywhere ... and to everyone else out there, the secret is to bang the rocks together, guys. And of course, the big news story tonight is the sensational theft of the new Improbability Drive prototype ship by none other than Galactic President Zaphod Beeblebrox. And the question everyone's asking is ... has the big Z finally flipped? Beeblebrox, the man who invented the Pan Galactic Gargle Blaster, ex-confidence trickster, once described by Eccentrica Gallumbits as the Best Bang since the Big One, and recently voted the Wort Dressed Sentinent Being in the Known Universe for the seventh time ... has he got an answer this time? We asked his private brain care specialist Gag Halfrunt ..." The music swirled and dived for a moment. Another voice broke in, presumably Halfrunt. He said: "Vell, Zaphod's jist zis guy you know?"but got no further because an electric pencil flew across the cabin and through the radio's on/off sensitive airspace. Zaphod turned and glared at Trillian — she had thrown the pencil.“……這里是亞以太波段帶給你的新聞報道,銀河系整點播報。”一個刺耳的聲音說,“我們要向一切地方的所有智慧生命問聲好……當然,今晚的重大新聞無疑是令人震驚的新型非概率驅動原型飛船失竊事件。實施偷竊的不是別人,正是銀河系總統贊福德·畢博布魯克斯。所有人都在問同一個問題……大贊最終逃掉了嗎?畢博布魯克斯,這個一手制造了這件轟動整個銀河系的大案的人,一個過于自信的騙子,一度被描述為最怪異的人,最近剛剛第七次被評為已知宇宙中穿著最缺乏品位的人……他這次會落入法網嗎?我們采訪了他的私人腦保健醫生伽葛。哈爾佛蘭特……”音樂沉寂了一會兒,然后另一個聲音插了進來,大概就是哈爾佛蘭特吧。他說:“喔,贊福德究竟是個怎樣的家伙,你知道嗎?”隨即卻沒了下文,因為一枝電子鉛筆從空中劃過,正好穿過了廣播的開關感應區域。贊福德轉過身來,望著崔莉恩——那枝鉛筆是她扔的。
"Hey," he said, what do you do that for?"“哎,”他說,“你這是干什么?”
Trillian was tapping her fingers on a screenful of figures.崔莉恩用手指敲擊著一塊全是數字的屏幕。
"I've just thought of something," she said.“我剛剛想起一件事。”她說。

A loud clatter of gunk music flooded through the Heart of Gold cabin as Zaphod searched the sub-etha radio wavebands for news of himself. The machine was rather difficult to operate. For years radios had been operated by means of pressing buttons and turning dials; then as the technology became more sophisticated the controls were made touch-sensitive — you merely had to brush the panels with your fingers; now all you had to do was wave your hand in the general direction of the components and hope. It saved a lot of muscular expenditure of course, but meant that you had to sit infuriatingly still if you wanted to keep listening to the same programme.
Zaphod waved a hand and the channel switched again. More gunk music, but this time it was a background to a news announcement. The news was always heavily edited to fit the rhythms of the music.
"... and news brought to you here on the sub-etha wave band, broadcasting around the galaxy around the clock," squawked a voice, "and we'll be saying a big hello to all intelligent life forms everywhere ... and to everyone else out there, the secret is to bang the rocks together, guys. And of course, the big news story tonight is the sensational theft of the new Improbability Drive prototype ship by none other than Galactic President Zaphod Beeblebrox. And the question everyone's asking is ... has the big Z finally flipped? Beeblebrox, the man who invented the Pan Galactic Gargle Blaster, ex-confidence trickster, once described by Eccentrica Gallumbits as the Best Bang since the Big One, and recently voted the Wort Dressed Sentinent Being in the Known Universe for the seventh time ... has he got an answer this time? We asked his private brain care specialist Gag Halfrunt ..." The music swirled and dived for a moment. Another voice broke in, presumably Halfrunt. He said: "Vell, Zaphod's jist zis guy you know?"but got no further because an electric pencil flew across the cabin and through the radio's on/off sensitive airspace. Zaphod turned and glared at Trillian — she had thrown the pencil.
"Hey," he said, what do you do that for?"
Trillian was tapping her fingers on a screenful of figures.
"I've just thought of something," she said.


一陣響亮的過場音樂聲回蕩在黃金之心號的船艙內,這是贊福德在調節亞以太廣播的波段,以搜索關于自己的新聞。這臺儀器相當難以操作。在很長一段時期內,廣播都是通過按按鈕和擰旋鈕的辦法來調節的。隨著技術變得越來越精巧,控制器變成了觸摸感應式,你只需要用手指輕拂一下控制面板就行了。而到了今天,你所要做的僅僅是朝著元件的大致方向揮一下手,頭腦里起一個意念就行。這樣當然可以節省不少肌肉的能量消耗,但同時也意味著如果你想要連續聽一個節目的話,就得一動不動地坐在那兒,直到你變得焦躁不安。
贊福德揮了一下手,‘又換了一個頻道。傳來更多的音樂聲,不過這次是一條新聞公告的背景音樂。這些新聞總是編輯得能夠配合這些音樂的節奏。
“……這里是亞以太波段帶給你的新聞報道,銀河系整點播報。”一個刺耳的聲音說,“我們要向一切地方的所有智慧生命問聲好……當然,今晚的重大新聞無疑是令人震驚的新型非概率驅動原型飛船失竊事件。實施偷竊的不是別人,正是銀河系總統贊福德·畢博布魯克斯。所有人都在問同一個問題……大贊最終逃掉了嗎?畢博布魯克斯,這個一手制造了這件轟動整個銀河系的大案的人,一個過于自信的騙子,一度被描述為最怪異的人,最近剛剛第七次被評為已知宇宙中穿著最缺乏品位的人……他這次會落入法網嗎?我們采訪了他的私人腦保健醫生伽葛。哈爾佛蘭特……”音樂沉寂了一會兒,然后另一個聲音插了進來,大概就是哈爾佛蘭特吧。他說:“喔,贊福德究竟是個怎樣的家伙,你知道嗎?”隨即卻沒了下文,因為一枝電子鉛筆從空中劃過,正好穿過了廣播的開關感應區域。贊福德轉過身來,望著崔莉恩——那枝鉛筆是她扔的。
“哎,”他說,“你這是干什么?”
崔莉恩用手指敲擊著一塊全是數字的屏幕。
“我剛剛想起一件事。”她說。
重點單詞   查看全部解釋    
sophisticated [sə'fistikeitid]

想一想再看

adj. 詭辯的,久經世故的,精密的,老練的,尖端的

聯想記憶
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聰明的,智能的

 
expenditure [iks'penditʃə]

想一想再看

n. (時間、勞力、金錢等)支出,使用,消耗

聯想記憶
muscular ['mʌskjulə]

想一想再看

adj. 肌肉的,肌肉發達的

聯想記憶
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,萬物,世界

聯想記憶
prototype ['prəutətaip]

想一想再看

n. 原型,雛形

 
sensitive ['sensitiv]

想一想再看

adj. 敏感的,靈敏的,易受傷害的,感光的,善解人意的

聯想記憶
brush [brʌʃ]

想一想再看

n. 刷子,畫筆
n. 灌木叢
n.

 
galaxy ['gæləksi]

想一想再看

n. 銀河,一群顯赫之人

聯想記憶
pressing [presiŋ]

想一想再看

adj. 緊迫的,緊急的 press的現在分詞

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 夏日福星 电影| 韩国xxxxxxxxxxxx| 守株待兔的故事讲解视频完整版| 最美情侣高清免费观看视频大全| 超在线视频| 刷子李课堂笔记| 下一个奇迹| 大槻响作品| 美女自愿戴镣铐调教室| 电影《la follia》| 女女女爱| 小鹏奇啪行| 意大利人在俄罗斯的奇遇| 采茶舞曲民乐合奏| 色戒在线视频观看| 电影大事件| 胭脂 电视剧| 梁祝吉他谱独奏完整| 黄网站在线观看| 向阳花图片| 悲伤天使| 二胡独奏我的祖国| 怆然的读音| 电影《在路上》完整版在线播放| 奇爱博士| 吸痰护理ppt课件| 朱莉娅·安最经典十部电影| 影子人| 激情午夜av| 大西南电视剧| 日韩免费观看电影| 杨门女将演员表| 巴霍巴利王2国语版在线观看免费 惊弦电视剧完整版免费观看高清 梦的衣裳 | 金旭| 破晓东方演员表名单| 荒岛惊魂 电影| 四个月宝宝几斤才达标| 广西电视台新闻频道| 文艺性说明文和科普性说明文的区别| 我是你舅舅| 2 broke girls|