日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 銀河系漫游指南系列 > 銀河系漫游指南 > 正文

經典科幻文學:《銀河系漫游指南》第12章 Part1

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
"Improbability Drive," she said patiently. "You explained it to me yourself. We pass through every point in the Universe, you know that."“非概率驅動。”她耐心地說,“你自己還解釋給我聽過的。我們穿越了宇宙中的每一個點,這你知道。”
"Yeah, but that's one wild coincidence isn't it?"“沒錯,但那只是一個巧合,不是嗎?”
"Yes."“是的。”
"Picking someone up at that point? Out of the whole of the Universe to choose from? That's just too ... I want to work this out. Computer!"“正好在那個點上救起了這兩個人?在整個宇宙所有可能的點中間?這也太……我得算一算。電腦!”
The Sirius Cybernetics Corporation Shipboard Computer which controlled and permeated every particle of the ship switched into communication mode.天狼星控制系統艦載電腦,這個控制、滲透了飛船每一個角落的家伙,立刻切換到了交流模式。
"Hi there!" it said brightly and simultaneously spewed out a tiny ribbon of ticker tape just for the record. The ticker tape said, Hi there!“你好!”它的聲音生氣勃勃,同時還輸出了一小段記錄紙帶,上面寫著“你好”。
"Oh God," said Zaphod. He hadn't worked with this computer for long but had already learned to loathe it.“噢,上帝呀。”贊福德說。雖然他和這臺電腦共事的時間并不長,但已經開始很厭惡它了。
The computer continued, brash and cheery as if it was selling detergent.電腦繼續說著,語速很快,興高采烈,仿佛是在推銷某個牌子的清潔劑。
"I want you to know that whatever your problem, I am here to help you solve it." "Yeah yeah," said Zaphod. "Look, I think I'll just use a piece of paper."“我要告訴你的是,無論你碰到了什么難題,我都會在這兒幫助你解決。”‘“好了,好了。”贊福德說,“是這樣的,我想我需要一張紙。”
"Sure thing," said the computer, spilling out its message into a waste bin at the same time, "I understand. If you ever want ..."“沒問題,”電腦說,一邊又向垃圾桶里輸出—截記錄,“我能夠理解。如果你還需要……”
"Shut up!" said Zaphod, and snatching up a pencil sat down next to Trillian at the console.“閉嘴!”贊福德吼了—句,隨手操起一枝鉛筆坐在崔莉恩身旁的控制臺前。
"OK, OK ..." said the computer in a hurt tone of voice and closed down its speech channel again.“好吧,好吧。”電腦用一種受了傷害的語調說,然后關閉了通話頻道。
Zaphod and Trillian pored over the figures that the Improbability flight path scanner flashed silently up in front of them.贊福德和崔莉恩死死地盯著面前的非概率航行軌道掃描器上靜靜閃爍著的數字。
"Can we work out," said Zaphod, "from their point of view what the Improbability of their rescue was?"“我們能算出來嗎?”贊福德問,“從他們的角度看他們獲救的非概率是多少?”
"Yes, that's a constant", said Trillian, "two to the power of two hundred and seventy-six thousand seven hundred and nine to one against."“可以,那是個恒量。”崔莉恩說,“2的276,709次方比1.”
"That's high. They're two lucky lucky guys."“很高啊。這兩個家伙真的是太幸運太幸運了。”
"Yes."“沒錯。”

"Improbability Drive," she said patiently. "You explained it to me yourself. We pass through every point in the Universe, you know that."
"Yeah, but that's one wild coincidence isn't it?"
"Yes."
"Picking someone up at that point? Out of the whole of the Universe to choose from? That's just too ... I want to work this out. Computer!"
The Sirius Cybernetics Corporation Shipboard Computer which controlled and permeated every particle of the ship switched into communication mode.
"Hi there!" it said brightly and simultaneously spewed out a tiny ribbon of ticker tape just for the record. The ticker tape said, Hi there!
"Oh God," said Zaphod. He hadn't worked with this computer for long but had already learned to loathe it.
The computer continued, brash and cheery as if it was selling detergent.
"I want you to know that whatever your problem, I am here to help you solve it." "Yeah yeah," said Zaphod. "Look, I think I'll just use a piece of paper."
"Sure thing," said the computer, spilling out its message into a waste bin at the same time, "I understand. If you ever want ..."
"Shut up!" said Zaphod, and snatching up a pencil sat down next to Trillian at the console.
"OK, OK ..." said the computer in a hurt tone of voice and closed down its speech channel again.
Zaphod and Trillian pored over the figures that the Improbability flight path scanner flashed silently up in front of them.
"Can we work out," said Zaphod, "from their point of view what the Improbability of their rescue was?"
"Yes, that's a constant", said Trillian, "two to the power of two hundred and seventy-six thousand seven hundred and nine to one against."
"That's high. They're two lucky lucky guys."
"Yes."


“非概率驅動。”她耐心地說,“你自己還解釋給我聽過的。我們穿越了宇宙中的每一個點,這你知道。”
“沒錯,但那只是一個巧合,不是嗎?”
“是的。”
“正好在那個點上救起了這兩個人?在整個宇宙所有可能的點中間?這也太……我得算一算。電腦!”
天狼星控制系統艦載電腦,這個控制、滲透了飛船每一個角落的家伙,立刻切換到了交流模式。
“你好!”它的聲音生氣勃勃,同時還輸出了一小段記錄紙帶,上面寫著“你好”。
“噢,上帝呀。”贊福德說。雖然他和這臺電腦共事的時間并不長,但已經開始很厭惡它了。
電腦繼續說著,語速很快,興高采烈,仿佛是在推銷某個牌子的清潔劑。
“我要告訴你的是,無論你碰到了什么難題,我都會在這兒幫助你解決。”‘“好了,好了。”贊福德說,“是這樣的,我想我需要一張紙。”
“沒問題,”電腦說,一邊又向垃圾桶里輸出—截記錄,“我能夠理解。如果你還需要……”
“閉嘴!”贊福德吼了—句,隨手操起一枝鉛筆坐在崔莉恩身旁的控制臺前。
“好吧,好吧。”電腦用一種受了傷害的語調說,然后關閉了通話頻道。
贊福德和崔莉恩死死地盯著面前的非概率航行軌道掃描器上靜靜閃爍著的數字。
“我們能算出來嗎?”贊福德問,“從他們的角度看他們獲救的非概率是多少?”
“可以,那是個恒量。”崔莉恩說,“2的276,709次方比1.”
“很高啊。這兩個家伙真的是太幸運太幸運了。”
“沒錯。”
重點單詞   查看全部解釋    
simultaneously [saiməl'teiniəsli]

想一想再看

adv. 同時地(聯立地)

 
console ['kɔnsəul,kən'səul]

想一想再看

vt. 安慰,慰藉
n. 儀表盤,操控臺,(游

聯想記憶
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 溝通,交流,通訊,傳達,通信

 
constant ['kɔnstənt]

想一想再看

adj. 經常的,不變的
n. 常數,恒量

聯想記憶
mode [məud]

想一想再看

n. 方式,樣式,模式,風格,時興
n.

 
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解決,解答

 
flight [flait]

想一想再看

n. 飛行,航班
n. 奇思妙想,一段樓

 
coincidence [kəu'insidəns]

想一想再看

n. 巧合,同時發生

 
universe ['ju:nivə:s]

想一想再看

n. 宇宙,萬物,世界

聯想記憶
detergent [di'tə:dʒənt]

想一想再看

n. 清潔劑
adj. 用于清洗的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 卓别林走路视频| 周秀娜三级大尺度视频| 小宏人司机版| 哗鬼住正隔篱| 梦想建筑师泰国百合剧| 蹲着吐一地呕吐视频| 安吉拉·莫雷纳| tina kay| 江苏诗歌网| 特殊的精油| 好好说话电视剧免费观看完整版40集 | 楼下的房客到底讲的什么| 天与地越南战争在线观看免费| 尤克里里指弹谱| 朱璇| 生活片爱情电影大全| 王岗个人简历| 雪合战| 梦断楼兰电影| 九州电影网| 连城诀1-40集全集免费| 漂亮女孩 电视剧| 手游传奇排行榜第一名| 台版缉魂2小时10分版网飞版| 杨贵妃黄色片| 大侠霍元甲演员表| 12123交强险查询入口| 风间由美风间ゆみav| 后悔造句二年级| 《完美无瑕》莫妮卡贝鲁奇| 韩国一对一电影| a级免费电影| tim roth| 雾里简谱| 我问问百度| 郑志昊| 国家宝藏之觐天宝匣| 新生儿疫苗接种时间表及费用| 降魔的| 电子版租房合同免费下载| 意外的春天 电影|