n. 不愉快,不高興
您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 雙語(yǔ)閱讀 > 名著小說(shuō) > 董貝父子 > 正文
本書(shū)簡(jiǎn)介:
《董貝父子》是狄更斯最重要的作品之一,發(fā)表于1848年。小說(shuō)描寫(xiě)了董貝父子公司的盛衰史。董貝是個(gè)貪得無(wú)厭的大資本家,妻子兒女都成了他追逐利潤(rùn)的工具和擺設(shè)。公司經(jīng)理卡克爾是個(gè)奸詐小人,騙取了董貝的信任后又一手造成了他的破產(chǎn)。在現(xiàn)實(shí)的教訓(xùn)中,董貝的思想發(fā)生了轉(zhuǎn)變。最后,雖然他已無(wú)法重整家業(yè),卻成全了真正的家庭幸福。
作者簡(jiǎn)介:
英國(guó)小說(shuō)家查爾斯·約翰·赫芬姆·狄更斯(Charles John Huffam Dickens,1812年2月7日~1870年6月9日) 英國(guó)維多利亞時(shí)期的著名小說(shuō)家,他的作品至今依然盛行,并對(duì)英國(guó)文學(xué)發(fā)展起到重要影響。 狄更斯1812年出生于英國(guó)樸次茅斯(Portsmouth),是海軍職員約翰·狄更斯和伊麗莎白·巴洛所生的第二個(gè)孩子。狄更斯5歲時(shí)全家就遷居占松(Chatham),10歲時(shí)又搬到康登鎮(zhèn)(Camden Town)。 小時(shí)候狄更斯曾經(jīng)在一所私立學(xué)校接受過(guò)一段時(shí)間的教育,但是12歲時(shí),狄更斯的父親就因債務(wù)問(wèn)題而入獄,狄更斯也因此被送到倫敦一家鞋油場(chǎng)當(dāng)學(xué)徒,每天工作10個(gè)小時(shí)。或許是由于這段經(jīng)歷,使得狄更斯的作品更關(guān)注底層社會(huì)勞動(dòng)人民的生活狀態(tài)。 不過(guò)后來(lái)由于父親繼承了一筆遺產(chǎn)而令家庭經(jīng)濟(jì)狀況有所好轉(zhuǎn),狄更斯也才有機(jī)會(huì)重新回到學(xué)校。15歲時(shí)他從威靈頓學(xué)院畢業(yè),隨后進(jìn)入一家律師行工作,后來(lái)又轉(zhuǎn)入報(bào)館,成為一名報(bào)導(dǎo)國(guó)會(huì)辯論的記者。狄更斯并沒(méi)有接受很多的正規(guī)教育,基本上是靠自學(xué)成才。
重點(diǎn)單詞 | 查看全部解釋 | |||
displeasure | [dis'pleʒə] |
想一想再看 |
||
circumstance | ['sə:kəmstəns] |
想一想再看 n. 環(huán)境,(復(fù)數(shù))境況,事件,詳情 |
聯(lián)想記憶 | |
impressed |
想一想再看 adj. 外加的;印象深刻的;了不起的;受感動(dòng)的 |
|||
response | [ri'spɔns] |
想一想再看 n. 回答,響應(yīng),反應(yīng),答復(fù) |
聯(lián)想記憶 | |
rough | [rʌf] |
想一想再看 adj. 粗糙的,粗略的,粗暴的,艱難的,討厭的,不適的 |
||
withdrawn | [wið'drɔ:n] |
想一想再看 adj. 偏僻的,離群的,孤獨(dú)的,內(nèi)向的 動(dòng)詞withd |
聯(lián)想記憶 | |
resolution | [.rezə'lu:ʃən] |
想一想再看 n. 決心,決定,堅(jiān)決,決議,解決,分辨率 |
聯(lián)想記憶 | |
inspiration | [.inspə'reiʃən] |
想一想再看 n. 靈感,吸入,鼓舞人心(的東西) |
聯(lián)想記憶 | |
accord | [ə'kɔ:d] |
想一想再看 n. 一致,符合 |
聯(lián)想記憶 | |
fortitude | ['fɔ:titju:d] |
想一想再看 n. 剛毅,堅(jiān)毅,不屈不撓 |
聯(lián)想記憶 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: