adv. 向那邊,向后,離開,回來
您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文
一.instant:n.瞬間, 立即 adj.立即的, 即時的, 速成的
【詞義辨析】
moment, minute, instant
這些名詞均含“瞬間、片刻”之意。
moment較minute所表示的時間短,指一剎那或一段很短時間,有時也含持續的意味。
minute指極短的時間,但可覺察到時間的持續。
instant常與moment換用,指一瞬間,但更側重時間短促,多用于表示緊迫、瞬變等情況。
【例句用法】
I don't like to drink instant coffee.
我不喜歡喝速溶咖啡。
I took an instant dislike to him.
我一見他就不喜歡。
二.still:adj.靜止的, 不動的,靜寂的 adv.更,仍然, 靜止地 v.使...平靜下來 n.蒸餾器,寂靜,定格照
【詞義辨析】
1.but, however, still, yet, nevertheless, while, whereas
這些連詞或副詞均含“但是,可是,然而,而”之意。
but口語常用詞,語氣較強,泛指與前述情況相反。
however表轉折關系,語氣稍弱于but,連接性也弱一些,因而常作插入語。
still語氣強,多用于肯定句或疑問句。指盡管作出讓步,采取措施或表示反對,但情況仍然如故,無所改變。
yet常用于否定句,語氣比still稍強。指不管作出多大努力或讓步,仍達不到預期的結果。
nevertheless指盡管作出完全讓步,也不會發生任何影響。
while表對比,一般可與whereas換用,但程度弱一些。
whereas表對比,一般可與while互換。
2.quiet, calm, silent, still, noiseless, peaceful, serene
這些形容詞均含“平靜的,無聲無息”之意。
quiet普通用詞,指沒有喧鬧、活動或騷亂的寂靜狀態。
calm普通用詞,既可指天氣、海洋等的平靜狀態,又可指人的鎮定沉著、不慌亂,不受外界影響和情緒支配。
silent普通用詞,指緘默不語或無聲無息。
still指平靜而又安定的狀態。
noiseless指無任何噪音或不出聲,無聲無息。
peaceful普通用詞,指一種不受外物擾亂和刺激的內在寧靜或和平狀態。
serene(詩)純靜,清朗。
3.still, yet
這兩個副詞均含有“仍,還”之意。
still指過去已經開始的動作,說話時仍在繼續,可用于肯定、否定或疑問句中。
yet通常用于疑問句和否定句中,指預料要發生的事,但尚未發生。
【例句用法】
Although she felt ill, she still went to work.
她雖然覺得身體不舒服,但仍然去上班了。
The fish is still alive.
這條魚仍活著。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
fro | [frəu] |
想一想再看 |
||
fell | [fel] |
想一想再看 動詞fall的過去式 |
聯想記憶 | |
except | [ik'sept] |
想一想再看 vt. 除,除外 |
聯想記憶 | |
nevertheless | [.nevəðə'les] |
想一想再看 adv. 仍然,不過 |
||
dislike | [dis'laik] |
想一想再看 v. 不喜歡,厭惡 |
聯想記憶 | |
peaceful | ['pi:sfəl] |
想一想再看 adj. 安寧的,和平的 |
||
serene | [si'ri:n] |
想一想再看 adj. 安詳的,寧靜的,平靜的 |

- 閱讀本文的人還閱讀了: