日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 董貝父子 > 正文

狄更斯雙語小說:《董貝父子》第16章Part7

來源:可可英語 編輯:lily ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
Someone seemed to go in quest of her. Perhaps it was Susan. Paul thought he heard her telling him when he had closed his eyes again, that she would soon be back; but he did not open them to see. She kept her word—perhaps she had never been away—but the next thing that happened was a noise of footsteps on the stairs, and then Paul woke—woke mind and body—and sat upright in his bed. He saw them now about him. There was no grey mist before them, as there had been sometimes in the night. He knew them every one, and called them by their names.
似乎已經有人去找她了。也許是蘇珊。保羅覺得,當他重新合上眼睛的時候,他聽到她告訴他,她很快就會回來;但是他沒有張開眼睛看。她信守她的諾言——也許她先前從沒有離開過呢——可是接著,樓梯上傳來了一陣腳步聲,于是保羅醒來了——腦子和身體全都清醒了——,筆直地坐在床上。他現在看見他們都聚集在他的身旁。夜間有時出現的那一層灰蒙蒙的霧,已經在他們面前消失。他認識他們每一個人,并喊出他們每一個人的名字。
'And who is this? Is this my old nurse?' said the child, regarding with a radiant smile, a figure coming in.
“這是誰呀?是我從前的奶媽嗎?”孩子容光煥發,滿臉笑容地望著走進來的一個人影兒問道。
Yes, yes. No other stranger would have shed those tears at sight of him, and called him her dear boy, her pretty boy, her own poor blighted child. No other woman would have stooped down by his bed, and taken up his wasted hand, and put it to her lips and breast, as one who had some right to fondle it. No other woman would have so forgotten everybody there but him and Floy, and been so full of tenderness and pity.
是的,是的。不會有另一位陌生人見到他的時候會流出那些眼淚,會把他叫做她親愛的孩子,她寶貝的孩子,她可憐的多病多難的孩子。不會有另外一位婦女會在他的床旁彎下身來,舉起他消瘦的手,貼在她的嘴唇和胸脯上,像一個有權利愛撫他的人那樣。不會有另外一位婦女會這樣把所有在場的人全都忘記,而只記得他和弗洛伊兩人,會對他們兩人這樣充滿了親切與憐憫的感情。
'Floy! this is a kind good face!' said Paul. 'I am glad to see it again. Don't go away, old nurse! Stay here.'
“弗洛伊,她的臉多么慈祥、多么善良呀!”保羅說道,“我真高興,我又看到它了。別離開,老奶媽!待在這里吧。”
His senses were all quickened, and he heard a name he knew.
他所有的感官都敏銳起來了,他聽到一個他熟悉的名字。
'Who was that, who said "Walter"?' he asked, looking round. 'Someone said Walter. Is he here? I should like to see him very much.'
“是誰說‘沃爾特’的?”他環顧四周,問道,“有人說到沃爾特,他在這里嗎?我非常想看到他。”
重點單詞   查看全部解釋    
blighted ['blaitid]

想一想再看

adj. 枯萎的;摧殘的 v. 使染上枯萎病;毀壞(bl

 
radiant ['reidjənt]

想一想再看

adj. 發光的,明亮的,輻射的

聯想記憶
mist [mist]

想一想再看

n. 霧,迷蒙,朦朧不清
vt. 使 ...

聯想記憶
implication [.impli'keiʃən]

想一想再看

n. 暗示,含意,牽連,卷入

聯想記憶
pity ['piti]

想一想再看

n. 同情,憐憫,遺憾,可惜
v. 同情,憐憫

 
upright ['ʌp'rait]

想一想再看

adj. 正直的,誠實的,合乎正道的

 
quest [kwest]

想一想再看

n. 探索,尋求
v. 尋找,搜索

 
discrimination [di.skrimi'neiʃən]

想一想再看

n. 歧視,辨別力,識別

 
tenderness ['tendənis]

想一想再看

n. 溫柔,嬌嫩,柔軟

 
figure ['figə]

想一想再看

n. 圖形,數字,形狀; 人物,外形,體型
v

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 水浒传潘巧云| 唐人街探案4免费观看高清版电影| 日记的格式四年级| 视频污污| 搞黄色的视频| 老江湖| 《西湖的绿》宗璞| abo血型鉴定实验报告| 吻胸吃胸激情舌吻| 西街少年 电视剧| 千面魔女| 出彩中国人撒贝宁精忠报国15分钟| 杯弓蛇影读后感| 啄木鸟丝袜| dota2反和谐| kanako| 黄金地带电视剧免费观看| 严正花电影| 好医生5| 张倩仪演过什么电视剧| 包青天之真假包公| 王顺明| 教育向美而生读书心得体会| 叫床mp3| 郭碧婷是哪里人| 江苏卫视节目预告| 阿尔法变频器说明书| 魏蔓| 胎心监护多少周开始做| 一起来看流星雨百度百科| 炊事班的故事演员名单| 转正意见评语| 姐姐的秘密电影| 韩漫画未删减男同| 视频一级片| 浙江卫视今晚电视节目表| 宋学士濂文言文翻译| 袁波| 夫妻一场电视剧全集在线观看| 王子文个人资料| 夜魔3|