日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 故事散文 > 雙語散文 > 正文

雙語美文:父親的擁抱 In Praise of Hugs

來源:網絡 編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


I felt cheated. All my life I had wondered whether my dad cared for me and loved me – I doubted it. Just as I got proof that he did, he passed away.
我有種受騙的感覺。迄今為止,我一直在質疑父親是否關心我、愛我。而當我剛剛得到答案時,他卻離我而去了。

My parents split up when I was two years old and, while I had monthly contact with my dad, my bitter stepmother and my father's old-fashioned stiff upper lip meant we never became close. In fact, I used to dread the visits to see him and count the hours until I could go home again.
在我兩歲時父母離婚了,之后每個月我都會和父親見次面,而我那位尖刻的后母以及父親那老式而僵硬的話語注定了我們永遠無法親近彼此。事實上,我一直很怕跟父親見面,每次都數著時間盼著能早點回家。

When I was very little the weekends at my father's house felt cold and unfriendly. During my teens the trips to a hostile house became a dread on the horizon for weeks beforehand. Each stay culminated in an uncomfortable peck on the cheek from Dad as he said goodbye – a moment I cringed about for hours in advance.
當我還很小的時候,那些在父親家度過的周末讓人感到冷淡而不友好。而在我青少年時期,去拜訪那個不友好的家就意味著在那之前提早來臨的幾個禮拜的擔心和恐懼。每次父親和我道別時都會在我臉頰留下匆匆一吻,那讓人不舒服,因而每每在此之前幾小時我就開始害怕。

And yet standing beside the hospital bed watching the life ebb from my sleeping father was painful. I felt like a little girl at his bedside, unable to talk to him yet again. I became fixated with his fingers – fat and soft, lying gently curled beside him. Slowly they transformed from plump sausages to stone – white and immovable. It was his fingers that told me he had gone from this life, not the bleeping of monitors or the bustling of nursing staff.
然而,站在醫院的病床邊看著沉睡的父親生命垂危,這讓我痛苦不已。我覺得自己像個小姑娘,在他的床邊,卻無法再次和他說話。我注視著他的手指 - 肥厚而柔軟,卷曲著放在他身旁。慢慢地,它們的顏色由紅潤轉為蒼白,并且不再動彈。這告訴我他已離開了人世,而此刻監視器的嘈雜聲響和護士的忙亂已不能再說明什么。

Losing a father whom you have no recollection of ever living with is difficult. Grieving is tricky; I didn't have any obvious close father-daughter memories to cling to and mull and cry over. Most of my memories were of stilted meetings and uncomfortable times together. But I desperately missed him being alive.
若你連絲毫和父親一起生活過的記憶都沒有,那么失去他必定很煎熬。悲痛讓人難以捉摸;父親和我之間沒有什么親密相處的記憶讓我留戀、冥想或慟哭。我的大多記憶是一些讓人別扭的碰面和不自在的共處時光。然而現在我是多么懷念他在世的日子啊。

重點單詞   查看全部解釋    
stiff [stif]

想一想再看

adj. 硬的,僵直的,生硬的,拘謹的,不靈活的

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂靜
vt. 使安靜,使沉默

 
surgery ['sə:dʒəri]

想一想再看

n. 外科,外科手術,診所

 
affirmation [.æfə:'meiʃən]

想一想再看

n. 肯定,斷言,主張

 
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不斷地,經常地

 
cling [kliŋ]

想一想再看

n. 緊抓,緊貼
vi. 粘緊,附著,緊貼

 
untimely [ʌn'taimli]

想一想再看

adv. & adj. 不合時宜的(地)

聯想記憶
bereft [bi'reft]

想一想再看

adj. 喪失的;被剝奪的;失去親人的 v. 失去…的(

 
recollection [.rekə'lekʃən]

想一想再看

n. 記憶,回想,回憶

聯想記憶
intelligent [in'telidʒənt]

想一想再看

adj. 聰明的,智能的

 
?

文章關鍵字:

發布評論我來說2句

    本節目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 张家界旅游攻略自由行攻略| 免费看黄网址| 感恩简谱钟丽燕| 烽火流金电视剧免费观看完整版| 1998年槟榔西施| 局外人电影| 垃圾分类视频宣传片| 科幻画图片| 挤鼻子黑头超多视频| 金顶神功| 文王一支笔的功效与作用| 爱 死亡和机器人| 公司减资从1000万减到10万| 风霜踩泥| 浙江卫视节目表今天表| 05s502图集| 表妹直播| 全国房价| 尹雪喜 新建文件夹2| 少年包青天3演员表| 老江湖| 任喜宝| 一万个伤心的理由| 749局啥时候上映| 系统解剖学题库及答案| 池田夏希| 肢体的诱惑| 连城诀1-40集全集免费 | 金珠主演电影韩剧| 热点视频| 卢颖| 西游记tvb| 太子传说| www.56.com| 金枝玉叶电视剧免费观看| 近郊| 地球的宇宙环境教学反思| 黄色网址视频| 开国前夜 电视剧| 侠侣探案| 广西柳州视频共11段|