日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 故事小說 > 雙語散文 > 正文

雙語美文:旅行的意義 The Meaning Of Traveling

來源:可可英語 編輯:beck ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet


The past ages of man have all been carefully labelled by anthropologists(人類學家). Descriptions like "Palaeolithic Man". "Neolithic Man", etc., neatly sum up whole periods. When the time comes for anthropologists to turn their attention to the twentieth century, they will surely choose the label "Legless Man". Histories of the time will go something like this:" In the twentieth century, people forgot how to use their legs. Men and women moved about in cars, buses and trains from a very early age. There were lifts and escalators in all large building to prevent people from walking. This situation was forced upon earth-dwellers of that time because of their extraordinary way of life. In those days,people thought nothing of travelling hundreds of miles each day.But the surprising thing is that they didn't use their legs even when they went on holiday.They built cable railways, ski-lifts(滑雪索道) and roads to the top of every huge mountain.All the beauty spots on earth were marred by the presence of large car parks."

人類學家小心翼翼地將人類以往的每一個時代都貼上標簽。 例如:“舊石器時代人”、“新石器時代人”等說法就簡潔地概括了 一個個完整的時代。當人類學家把他們的目光投向20世紀的時 候,他們肯定會選擇“無腿人”這個標簽。這段時期的歷史大致會 這樣記載:“在20世紀,人類忘記了如何使用他們的腿。男子和女子從很小的時候起就坐在小汽車、公共汽車和火車里來來去 去。所有的高層建筑里都裝有電梯和自動扶梯,以避免人們步行。 這種狀況強加在這個時期地球居民的身上,是由于他們非同尋常 的生活方式。那時,人們沒有想到每天旅行幾百英里這類事情。 但是,令人驚奇的是,他們即使去度假也不用他們的腿。他們建造纜索鐵路,滑雪索道和道路通向每座大山的頂峰。地球上所有的風景區都被大型停車場糟蹋了。”

The future history books might also record that we were deprived of the use of our eyes.In our hurry to get from one place to another,we failed to see anything on the way.Air travel gives you a bird's-eye view of the world-or even less if the wing of the aircraft happens to get in your way.When you travel by car or train a blurred image of the countryside constantly smears the windows.Car drivers,in particular,are forever obsessed with the urge to go on and on:they never want to stop.Is it the lure of the great motorways,or what?And as for sea travel,it hardly deserves mention.It is perfectly summed up in the words of the old song:"I joined the navy to see the world,and what did I see?I saw the sea."The typical twentieth-century traveller is the man who always says "I've been there."You mention the remotest,most evocative place-names in the world like El Dorado,Kabul,Irkutsk and someone is bound to say "I've been there"-meaning,"I drove through it at 100 miles an hour on the way to somewhere else."

未來的歷史書還會記載說,我們的眼睛也棄置不用了。在急急忙忙從一個地方趕往另一個地方的路上,我們什么都沒看到。 航空旅行可以使你鳥瞰世界——要是機翼恰好擋住了你的視線, 你就看得更少了。當你乘汽車或火車旅行的時候,模糊不清的鄉村景象不停地映在車窗玻璃上。尤其是汽車司機,他們的頭腦永遠都被“向前,向前”的沖動占據著:他們從來都不要停下來。到 底是由于漂亮車道的誘惑,還是別的什么?至于海上旅行,簡直 不值一提。有一首老歌的歌詞對海上旅行是一個完美的概括:‘哦 加入海軍去看世界,我看到了什么?我看見了大海。”最典型的四世紀旅行者總是說“我已經去過那兒了”。你提到世界上最遙遠、最引人遇思的地名,比如埃爾多拉多、喀布爾、伊爾庫茨克, 準有人說“我去過那兒”—意思是:“我在去另外一個地方的路 上,以100英里的時速路過那兒。”

When you travel at high speeds, the present means nothing: you live mainly in the future because you spend most of your time lookiong forward to arriving at some other place. But actual arrival,when it is achieved, is meaningless. You want to move on again. By travelling like this, you suspend all experience; the present ceased to be a reality: you might just as well be dead. The traveller on foot, on the other hand, lives constantly in the present. For him travelling and arriving are one and the same thing: he arrives somewhere with every step he makes. He experiences the present moment with his eyes, his ears and the whole of his body. At the end of his journey he feels a delicious physical weariness. He knows that sound, satisfying sleep will be his: the just reward of all true travellers.

當你以很高的速度旅行時,“現在”就什么都不是:你主要生活在未來,因為你多半時間在盼望趕到別的一個地方去。但是當你真的到達了目的地,你的到達也沒有什么意義。你還要繼續前行。像這樣子旅行,你什么也沒有經歷;你的現在并不是現實:跟死亡沒有什么兩樣。另一方面,徒步旅行者卻總是生活在現在。 對他來說,旅行和到達是同一件事情:他是一步一步走著來到某 地的。他在用自己的眼睛、耳朵和整個身體體驗現在。在他旅途的終點,他感到一種愉悅的生理疲憊。他知道他會享受深沉而甜蜜的睡眠:這是對一切真正旅行者的酬報。

重點單詞   查看全部解釋    
obsessed [əb'sest]

想一想再看

adj. 著迷的

聯想記憶
constantly ['kɔnstəntli]

想一想再看

adv. 不斷地,經常地

 
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特別的,特定的,挑剔的
n.

聯想記憶
suspend [səs'pend]

想一想再看

v. 推遲,懸掛,暫停,勒令停職

聯想記憶
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特別的,特派的

聯想記憶
neolithic [.ni:ə'liθik]

想一想再看

adj. 新石器時代的

聯想記憶
urge [ə:dʒ]

想一想再看

vt. 驅策,鼓勵,力陳,催促
vi. 極力主

聯想記憶
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到場,存在
n. 儀態,風度

 
aircraft ['ɛəkrɑ:ft]

想一想再看

n. 飛機

 
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 預防,防止

聯想記憶
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 182tv在线视频| 十一码复式22块钱中奖对照表| 吻胸吃胸激情舌吻| 必修二英语课本电子版| 龚婉怡| 恶行之外电影| 张凯丽个人简历| 泰剧《一触即爱》| 美女中刀| 孙涛个人简历| 四年级上册麻雀的课堂笔记| 敦煌夜谭在线观看| 茅山道士在线观看| 公民的基本权利和义务教学设计| 嗯啊不要嗯| 威利| 百家讲坛《两宋风云》| 四级词汇电子版| 快点啊啊啊| 少年赌圣| 省港旗兵1| 龚婉怡| 壁纸超清全屏| 柯特妮·考克斯| 我的学生妈妈| 凌博控制器| 生死搏斗| stylistic device| 三级大片在线观看| 成人在线大片| 胸肌图片| 潘霜霜惊艳写真照| 成年奶妈| 母亲とが话しています免费| 女演员大作战| 3d成人国产同人动漫焰灵姬 | 薛平贵与王宝钏56集免费观看| 电影《金刚川》| 我心灿烂| 神犬奇兵 电视剧| 日韩免费观看视频|