小美人魚水族館謀生
原版結(jié)局:
The sun rose above the waves, and his warm rays fell on the cold foam of the little mermaid, who did not feel as if she were dying. She saw the bright sun, and all around her floated hundreds of transparent beautiful beings; she could see through them the white sails of the ship, and the red clouds in the sky; their speech was melodious, but too ethereal to be heard by mortal ears, as they were also unseen by mortal eyes. The little mermaid perceived that she had a body like theirs, and that she continued to rise higher and higher out of the foam.
現(xiàn)在太陽(yáng)從海里升起來(lái)了。陽(yáng)光柔和地、溫暖地照在冰冷的泡沫上。因?yàn)樾∪唆~并沒有感到滅亡。她看到光明的太陽(yáng),同時(shí)在她上面飛著無(wú)數(shù)透明的、美麗的生物。透過(guò)它們,她可以看到船上的白帆和天空的彩云。它們的聲音是和諧的音樂(lè)。可是那么虛無(wú)縹緲,人類的耳朵簡(jiǎn)直沒有辦法聽見,正如地上的眼睛不能看見它們一樣。它們沒有翅膀,只是憑它們輕飄的形體在空中浮動(dòng)。小人魚覺得自己也獲得了它們這樣的形體,漸漸地從泡沫中升起來(lái)。
"Where am I?" asked she, and her voice sounded ethereal, as the voice of those who were with her; no earthly music could imitate it.
“我將向誰(shuí)走去呢?”她問(wèn)。她的聲音跟這些其他的生物一樣,顯得虛無(wú)縹緲,人世間的任何音樂(lè)部不能和它相比。
"Among the daughters of the air," answered one of them. "A mermaid has not an immortal soul, nor can she obtain one unless she wins the love of a human being. On the power of another hangs her eternal destiny. But the daughters of the air, although they do not possess an immortal soul, can, by their good deeds, procure one for themselves. We fly to warm countries, and cool the sultry air that destroys mankind with the pestilence. We carry the perfume of the flowers to spread health and restoration. After we have striven for three hundred years to all the good in our power, we receive an immortal soul and take part in the happiness of mankind. You, poor little mermaid, have tried with your whole heart to do as we are doing; you have suffered and endured and raised yourself to the spirit-world by your good deeds; and now, by striving for three hundred years in the same way, you may obtain an immortal soul."
“到天空的女兒那兒去呀!”別的聲音回答說(shuō)?!叭唆~是沒有不滅的靈魂的,而且永遠(yuǎn)也不會(huì)有這樣的靈魂,除非她獲得了一個(gè)凡人的愛情。她的永恒的存在要依靠外來(lái)的力量。天空的女兒也沒有永恒的靈魂,不過(guò)她們可以通過(guò)善良的行為而創(chuàng)造出一個(gè)靈魂。我們飛向炎熱的國(guó)度里去,那兒散布著病疫的空氣在傷害著人民,我們可以吹起清涼的風(fēng),可以把花香在空氣中傳播,我們可以散布健康和愉快的精神。三百年以后,當(dāng)我們盡力做完了我們可能做的一切善行以后,我們就可以獲得一個(gè)不滅的靈魂,就可以分享人類一切永恒的幸福了。你,可憐的個(gè)人魚,像我們一樣,曾經(jīng)全心全意地為那個(gè)目標(biāo)而奮斗。你忍受過(guò)痛苦;你堅(jiān)持下去了;你已經(jīng)超升到精靈的世界里來(lái)了。通過(guò)你的善良的工作,在三百年以后,你就可以為你自己創(chuàng)造出一個(gè)不滅的靈魂?!?/FONT>
現(xiàn)實(shí)版結(jié)局:
小美人魚Ariel失去自由,被囚禁在水族館中供人觀賞。