The ruby red sun is setting down little by little.
Summer is close.
The blinking night neon lamps make people feel more empty and alone.
5月18日 傍晚,吹起微微的南風(fēng),艷紅的夕陽(yáng)緩緩落下,夏日近了。
夜晚閃燦的燈火讓人覺(jué)得特別空虛寂寞。
June 9. Thick clouds blanket the sky quietly.
Mood is inexplicable low.
Feel unexpected sad and empty.
6月9日 大塊的云朵停在空中,一動(dòng)也不動(dòng)。
心情無(wú)緣無(wú)故的低落,
對(duì)自己的孤單,感到有些莫名的哀傷。
Is she still in this city, or, has she left long ago?
她還在這個(gè)城市嗎?還是早就離去?