8. If the boys stare at you, they have guts to suckyourteeth!
如果男生盯著你看, 他們就有膽親你。
這是我看電視Full House學來的, 是二個姐妹的對話, 這句話有三個地方我覺的很棒, 第一個是stare at you, 就是指盯著人家看的意思, have guts 就是說有膽子的意思, (這是一個巧合, 中文英文說有膽子都是說有勇氣的意思!)而最后一個 suck your teeth 則是指親嘴的意思, 很有趣, 但是像這種句子是小孩子說的, 難登大雅之堂。
親嘴還有另外一個口語的用法: smooch 例如 I didn't smooch that girl last night。我昨晚沒親那個女孩。