You wanted to see me?
你想見我
I just got off the phone with your father.
我剛剛和你父親通了電話
I told him you were wooing Nolan Ross for the debut.
告訴了他 你想請(qǐng)諾蘭·羅斯登首刊封面
That wasn't ready to be pitched.
這件事是內(nèi)部秘密
Yeah, I also told him if you didn't kill the story,
我還告訴他 如果你不撤下這篇報(bào)道
I'll call all the investors I acquired
我就通知我手下的所有投資商
and advise them to pull out.
讓他們撤出資金
Impossible! Pourquoi tu fou...
不可能
I assume that's French for "Thank you."
你說用法語向我致謝嗎
You're welcome.
不用這么客氣
Listen, you said to me that
聽著 你跟我說過
you've been pushed around by men your whole life?
你這一生都被男人擺布
Well, I've been pushed around by women, so I get it.
而我 則一輩子被女人牽制 所以我懂
We both have something to prove.
我們都想要證明自己
But I wouldn't have gone over your head
但如果不是為了你好
if this wasn't for the best.
我是不會(huì)越你的權(quán)的
For you, you mean?
你只是為了你自己
Considering the measures you took to deter me,
從你打擊我的行為來看
you've only proven there is a story to tell.
你確實(shí)證明了一點(diǎn) 那就是此事不簡(jiǎn)單
And rest assured, I will tell it.
放心吧 我一定會(huì)報(bào)道的
You left the party early.
昨天你提前離開了
Or just in time.
我走得剛剛好
Look, if you're here to brag about
聽著 如果你是來向我吹噓
what you did to Victoria, I'm not interested.
你對(duì)維多利亞的報(bào)復(fù) 我不想聽
I'm here about Conrad, actually.
我是來告訴你康拉德的事的